Pet Health Concerns
You or your neighbor expresses concern about a pet's health, discussing symptoms, vet visits, or recovery.
Você ou seu vizinho expressa preocupação com a saúde do animal de estimação, discutindo sintomas, visitas ao veterinário ou recuperação.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
sluggish
Means moving or acting slowly, often because of tiredness or illness. Use it to describe someone or an animal that lacks energy, like 'The dog looks sluggish today.'
Significa mover-se ou agir devagar, muitas vezes por causa de cansaço ou doença. Use para descrever alguém ou um animal que falta energia, como 'O cachorro parece lento hoje.'
lethargic
Describes a state of being very tired, lazy, or lacking energy. It's similar to sluggish but stronger; say 'My pet has been lethargic all day' when talking about health issues.
Descreve um estado de muito cansaço, preguiça ou falta de energia. É semelhante a lento, mas mais forte; diga 'Meu animal de estimação esteve letárgico o dia todo' ao falar sobre problemas de saúde.
vet
Short for veterinarian, a doctor for animals. Commonly used in casual talk about pets, like 'Take your dog to the vet if it's sick.'
Abreviação de veterinário, um médico para animais. Comumente usado em conversas casuais sobre pets, como 'Leve seu cachorro ao veterinário se ele estiver doente.'
stomach bug
A mild illness affecting the stomach, often causing upset or diarrhea. It's informal; use it for minor digestive problems, such as 'I think it's just a stomach bug.'
Uma doença leve que afeta o estômago, frequentemente causando desconforto ou diarreia. É informal; use para problemas digestivos menores, como 'Acho que é só uma virose estomacal.'
antibiotics
Medicines used to treat infections caused by bacteria. In pet conversations, say 'The vet prescribed antibiotics for the infection.'
Medicamentos usados para tratar infecções causadas por bactérias. Em conversas sobre pets, diga: «O veterinário prescreveu antibióticos para a infecção.»
probiotics
Supplements with good bacteria to help digestion and health. Useful in health talks, like 'Probiotics can help after taking antibiotics.'
Suplementos com bactérias boas para ajudar na digestão e saúde. Útil em conversas sobre saúde, como 'Probióticos podem ajudar após tomar antibióticos.'
perk up
A phrasal verb meaning to become more cheerful or energetic. Use it positively, such as 'He'll perk up after some rest.'
Um verbo frasal que significa tornar-se mais alegre ou enérgico. Use-o positivamente, como 'Ele vai se animar depois de um pouco de descanso.'
positive vibes
Informal way to say sending good energy or well-wishes. Common in friendly chats, like 'Sending positive vibes your way!' to show support.
Forma informal de dizer que está enviando boa energia ou votos de bem. Comum em chats amigáveis, como 'Enviando vibes positivas para você!' para mostrar apoio.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi John! Say, is Buster okay? I saw you taking him to the car earlier and he looked a bit sluggish.
This is a friendly way to start a conversation showing concern. 'Say' is like 'by the way' for introducing a topic. Useful for neighbors; it uses past continuous 'was taking' and 'looked' to describe observations. Practice to express worry politely.
Esta é uma forma amigável de iniciar uma conversa mostrando preocupação. 'Say' é como 'diga' para introduzir um tópico. Útil para vizinhos; usa o past continuous 'was taking' e 'looked' para descrever observações. Pratique para expressar preocupação educadamente.
Thanks for asking. No, he's not entirely himself.
A polite response to concern, meaning the pet isn't acting normally. 'Not entirely himself' is an idiom for not feeling well. Great for everyday talks; it shows gratitude and shares info simply without details yet.
Uma resposta educada a uma preocupação, significando que o animal de estimação não está agindo normalmente. 'Not entirely himself' é uma expressão idiomática para não se sentir bem. Ótimo para conversas do dia a dia; mostra gratidão e compartilha informações simplesmente sem detalhes ainda.
Did you get him to the vet?
A direct question to check if medical help was sought. 'Get someone to' means 'take someone to.' Useful in health discussions; it's simple present perfect for recent actions and shows care by suggesting next steps.
Uma pergunta direta para verificar se ajuda médica foi procurada. 'Get someone to' significa 'levar alguém a'. Útil em discussões sobre saúde; é o presente perfeito simples para ações recentes e demonstra cuidado ao sugerir próximos passos.
They ran some tests and think it's a bacterial infection.
Explains a diagnosis casually. 'Ran some tests' uses past tense for completed actions. Practical for sharing medical info; teaches how to report what experts said using 'think it's' for opinions.
Explica um diagnóstico de forma casual. 'Ran some tests' usa o pretérito para ações concluídas. Prático para compartilhar informações médicas; ensina como relatar o que especialistas disseram usando 'think it's' para opiniões.
Mainly rest, plenty of water, and a bland diet for a few days.
Lists recovery advice using parallel structure with 'and' for items. 'Mainly' means 'mostly.' Useful for giving or receiving care tips; it's imperative form implied, easy to remember for pet health talks.
Lista conselhos de recuperação usando estrutura paralela com 'and' para itens. 'Mainly' significa 'mostly'. Útil para dar ou receber dicas de cuidados; é forma imperativa implícita, fácil de lembrar em conversas sobre saúde de pets.
Keep me updated on how he's doing.
Requests ongoing information politely. 'Keep updated' is imperative for future actions. Essential in friendly relationships; shows interest and uses present continuous 'he's doing' for current status.
Solicita informações contínuas de forma educada. 'Keep updated' é imperativo para ações futuras. Essencial em relacionamentos amigáveis; mostra interesse e usa o presente contínuo 'he's doing' para o status atual.
I'll send some positive vibes his way!
An informal, supportive expression of good wishes. 'Send... his way' means directing something towards him. Fun and modern; use in casual chats to end positively, building rapport.
Uma expressão informal e de apoio de bons desejos. 'Send... his way' significa direcionar algo para ele. Divertida e moderna; use em conversas casuais para encerrar positivamente, construindo rapport.