返回情境

Pet Health Concerns

宠物健康问题

You or your neighbor expresses concern about a pet's health, discussing symptoms, vet visits, or recovery.

你或你的邻居表达对宠物健康的担忧,讨论症状、看兽医或康复情况。

对话

聆听并跟进对话

1
Sarah (Female)
Hi John! Say, is Buster okay? I saw you taking him to the car earlier and he looked a bit sluggish.
嗨约翰!巴斯特还好吗?我刚才看到你带他上车,他看起来有点没精神。
2
John (Male)
Oh, hi Sarah. Thanks for asking. No, he's not entirely himself. He's been really lethargic and hasn't eaten much for the past day.
哦,嗨萨拉。谢谢你的关心。是的,他不太对劲。他过去一天一直很嗜睡,吃得也不多。
3
Sarah (Female)
Oh no, I'm sorry to hear that. Did you get him to the vet? I remember when my cat, Whiskers, was like that, it turned out to be a minor stomach bug.
哦不,听到这个我很遗憾。你带他去看兽医了吗?我记得我的猫,胡须,以前也是那样,结果只是小小的肠胃不适。
4
John (Male)
Yes, I just got back from the vet. They ran some tests and think it's a bacterial infection, possibly from something he ate in the yard. They gave him some antibiotics and probiotics.
是的,我刚从兽医那里回来。他们做了一些测试,认为是细菌感染,可能是吃了院子里什么东西。他们给他开了抗生素和益生菌。
5
Sarah (Female)
Poor guy! I hope he feels better soon. What are the instructions for his recovery?
可怜的家伙!希望他快点好起来。他康复的指示是什么?
6
John (Male)
Mainly rest, plenty of water, and a bland diet for a few days. The vet said he should start to perk up by tomorrow, but to call them if there's no improvement.
主要是休息,多喝水,以及几天清淡的饮食。兽医说他明天应该就会开始好转,但如果没有改善就要给他们打电话。
7
Sarah (Female)
That sounds manageable. Keep me updated on how he's doing. I'll send some positive vibes his way!
听起来还可以。随时告诉我他怎么样了。我会给他送去一些积极的祝福!
8
John (Male)
Will do, Sarah. Thanks again for your concern. It really means a lot.
会的,萨拉。再次感谢你的关心。这真的意义重大。

词汇

对话中的必备词汇和短语

sluggish

Means moving or acting slowly, often because of tiredness or illness. Use it to describe someone or an animal that lacks energy, like 'The dog looks sluggish today.'

意思是由于疲劳或疾病而缓慢移动或行动。用它来描述缺乏活力的人或动物,比如“今天狗看起来很迟钝。”

lethargic

Describes a state of being very tired, lazy, or lacking energy. It's similar to sluggish but stronger; say 'My pet has been lethargic all day' when talking about health issues.

描述一种非常疲倦、懒惰或缺乏能量的状态。它类似于迟钝但更强烈;在谈论健康问题时,说‘我的宠物一整天都无精打采’。

vet

Short for veterinarian, a doctor for animals. Commonly used in casual talk about pets, like 'Take your dog to the vet if it's sick.'

兽医的缩写,动物医生。在关于宠物的随意谈话中常用,例如‘如果你的狗生病了,就带它去看兽医。’

stomach bug

A mild illness affecting the stomach, often causing upset or diarrhea. It's informal; use it for minor digestive problems, such as 'I think it's just a stomach bug.'

一种影响胃部的轻微疾病,通常引起胃部不适或腹泻。它是非正式的表达,用于轻微的消化问题,例如“我觉得这只是肠胃不适。”

antibiotics

Medicines used to treat infections caused by bacteria. In pet conversations, say 'The vet prescribed antibiotics for the infection.'

用于治疗细菌引起的感染的药物。在宠物对话中,说:“兽医为感染开了抗生素。”

probiotics

Supplements with good bacteria to help digestion and health. Useful in health talks, like 'Probiotics can help after taking antibiotics.'

含有有益细菌的补充剂,帮助消化和健康。在健康讨论中很有用,例如“服用抗生素后,益生菌可以帮助。”

perk up

A phrasal verb meaning to become more cheerful or energetic. Use it positively, such as 'He'll perk up after some rest.'

一个短语动词,意思是变得更开心或更有活力。积极使用,例如“休息一下他就会振作起来。”

positive vibes

Informal way to say sending good energy or well-wishes. Common in friendly chats, like 'Sending positive vibes your way!' to show support.

非正式地说发送好能量或祝福的方式。在友好聊天中常见,比如'送你正能量!'来表示支持。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Hi John! Say, is Buster okay? I saw you taking him to the car earlier and he looked a bit sluggish.

This is a friendly way to start a conversation showing concern. 'Say' is like 'by the way' for introducing a topic. Useful for neighbors; it uses past continuous 'was taking' and 'looked' to describe observations. Practice to express worry politely.

这是友好地开始对话并表达关心的办法。'Say' 类似于'话说'用于引入话题。对邻居很有用;它使用了过去进行时'was taking' 和 'looked' 来描述观察。练习礼貌地表达担忧。

Thanks for asking. No, he's not entirely himself.

A polite response to concern, meaning the pet isn't acting normally. 'Not entirely himself' is an idiom for not feeling well. Great for everyday talks; it shows gratitude and shares info simply without details yet.

对关心的礼貌回应,意思是宠物没有正常表现。'Not entirely himself' 是感觉不好的习语。适合日常对话;它显示感激并简单分享信息,而不提供细节。

Did you get him to the vet?

A direct question to check if medical help was sought. 'Get someone to' means 'take someone to.' Useful in health discussions; it's simple present perfect for recent actions and shows care by suggesting next steps.

一个直接的问题,用来检查是否寻求了医疗帮助。'Get someone to'的意思是'take someone to'。在健康讨论中有用;它使用简单现在完成时来表示最近的行动,并通过建议下一步来显示关心。

They ran some tests and think it's a bacterial infection.

Explains a diagnosis casually. 'Ran some tests' uses past tense for completed actions. Practical for sharing medical info; teaches how to report what experts said using 'think it's' for opinions.

随意解释诊断。'Ran some tests' 使用过去时表示已完成的动作。实用用于分享医疗信息;教导如何使用 'think it's' 来报告专家意见。

Mainly rest, plenty of water, and a bland diet for a few days.

Lists recovery advice using parallel structure with 'and' for items. 'Mainly' means 'mostly.' Useful for giving or receiving care tips; it's imperative form implied, easy to remember for pet health talks.

使用平行结构和 'and' 连接项目,列出恢复建议。'Mainly' 意为 'mostly'。用于给予或接收护理提示;隐含祈使形式,便于宠物健康讨论中记住。

Keep me updated on how he's doing.

Requests ongoing information politely. 'Keep updated' is imperative for future actions. Essential in friendly relationships; shows interest and uses present continuous 'he's doing' for current status.

礼貌地请求持续信息。'Keep updated' 是对未来行动的祈使句。在友好关系中必不可少;显示兴趣,并使用现在进行时 'he's doing' 表示当前状态。

I'll send some positive vibes his way!

An informal, supportive expression of good wishes. 'Send... his way' means directing something towards him. Fun and modern; use in casual chats to end positively, building rapport.

非正式的、支持性的良好祝愿表达。“Send... his way”意思是将某物导向他。有趣而现代;在随意聊天中使用,以积极结束,建立 rapport。