Voltar para Situações

Addressing an Unassigned Chore

Tratamento de uma tarefa não atribuída

A chore that wasn't initially assigned or discussed becomes apparent (e.g., cleaning the microwave, taking out recycling), leading to a conversation about who should take responsibility.

Uma tarefa doméstica que não foi inicialmente atribuída ou discutida torna-se aparente (por exemplo, limpar o micro-ondas, levar o lixo reciclável para fora), levando a uma conversa sobre quem deve assumir a responsabilidade.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey John, have you noticed the recycling bin is overflowing? It really needs to be taken out.
Ei John, você notou que a lixeira de reciclagem está transbordando? Ela realmente precisa ser levada para fora.
2
John (Male)
Oh, wow, I hadn't even looked. You're right, it's pretty full. Who usually takes it out?
Oh, uau, eu nem tinha olhado. Você está certo, está bem cheio. Quem costuma tirar isso?
3
Sarah (Female)
That's the thing, I don't think we ever explicitly assigned it. It just kind of… happens. But it's been building up for a while now.
É isso, acho que nunca o atribuímos explicitamente. Ele simplesmente… acontece. Mas tem se acumulado há um tempo agora.
4
John (Male)
You're right, it's one of those unassigned chores. Well, I can grab it this time if you want. It's on my way out anyway.
Você tem razão, é uma daquelas tarefas não atribuídas. Bem, eu posso pegar isso dessa vez se você quiser. Está no meu caminho mesmo assim.
5
Sarah (Female)
Oh, really? That would be awesome, thanks! And maybe we should add it to our chore chart or rotation so we don't forget it again?
Oh, sério? Isso seria ótimo, obrigado! E talvez devamos adicionar ao nosso quadro de tarefas ou rotação para não esquecermos de novo?
6
John (Male)
Good idea. We can rotate it weekly with the regular trash, or just assign it to whoever's turn it is with the kitchen cleaning. What do you think?
Boa ideia. Podemos rotacioná-lo semanalmente com o lixo regular, ou simplesmente atribuí-lo a quem estiver de turno com a limpeza da cozinha. O que achas?
7
Sarah (Female)
Assigning it to whoever cleans the kitchen sounds more logical. That way, it’s always getting done when the kitchen is tidied up. How about that for next week?
Atribuir isso a quem limpa a cozinha parece mais lógico. Dessa forma, está sempre sendo feito quando a cozinha é arrumada. Que tal isso para a próxima semana?
8
John (Male)
Sounds good to me. I'll take it out now, and we'll officially add it to the kitchen chore moving forward. Thanks for pointing it out!
Parece bom para mim. Vou retirá-lo agora, e vamos adicioná-lo oficialmente à lista de tarefas da cozinha daqui para a frente. Obrigado por apontar!
9
Sarah (Female)
No problem! And thanks again for taking care of it this time.
Sem problema! E obrigado novamente por resolver isso desta vez.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

overflowing

When a container is so full that things start spilling over the edges, like a trash bin that's too full.

Quando um recipiente está tão cheio que as coisas começam a derramar pelas bordas, como um lixo muito cheio.

recycling bin

A container used to collect items like paper, plastic, or glass that can be recycled instead of thrown away as regular trash.

Um recipiente usado para coletar itens como papel, plástico ou vidro que podem ser reciclados em vez de jogados fora como lixo comum.

unassigned

Something that hasn't been given to a specific person to do, like a task no one is responsible for yet.

Algo que ainda não foi dado a uma pessoa específica para fazer, como uma tarefa da qual ninguém é responsável ainda.

explicitly

Done in a clear and direct way, without any confusion, often used when talking about instructions or assignments.

Feito de forma clara e direta, sem confusão, frequentemente usado ao falar de instruções ou tarefas.

rotation

A system where people take turns doing a task, like sharing chores equally over time.

Um sistema em que as pessoas se revezam para fazer uma tarefa, como compartilhar tarefas domésticas de forma igual ao longo do tempo.

chore chart

A list or schedule that shows who is responsible for different household tasks and when.

Uma lista ou cronograma que mostra quem é responsável por diferentes tarefas domésticas e quando.

tidied up

Cleaned and organized a space to make it neat and orderly, often used for rooms or areas like the kitchen.

Limpou e organizou um espaço para torná-lo arrumado e ordenado, frequentemente usado para quartos ou áreas como a cozinha.

moving forward

From now on or in the future, used to talk about changes that will happen starting now.

De agora em diante ou no futuro, usado para falar sobre mudanças que acontecerão a partir de agora.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey John, have you noticed the recycling bin is overflowing? It really needs to be taken out.

This is a polite way to point out a problem and suggest action. Use it to start a conversation about shared responsibilities. Notice the present continuous 'is overflowing' for current situations.

Esta é uma forma educada de apontar um problema e sugerir ação. Use-a para iniciar uma conversa sobre responsabilidades compartilhadas. Note o presente contínuo 'is overflowing' para situações atuais.

Who usually takes it out?

A simple question to ask about normal routines or responsibilities. 'Usually' shows habitual actions, helpful for clarifying roles in group settings like roommates.

Uma pergunta simples para fazer sobre rotinas normais ou responsabilidades. 'Usually' indica ações habituais, útil para esclarecer papéis em configurações de grupo como colegas de quarto.

That's the thing, I don't think we ever explicitly assigned it.

This expresses the main issue casually. 'That's the thing' is an idiom to highlight a point, and 'ever' with present perfect 'have assigned' talks about past experiences up to now.

Isto expressa o problema principal de forma casual. 'That's the thing' é uma expressão idiomática para destacar um ponto, e 'ever' com o present perfect 'have assigned' fala sobre experiências passadas até agora.

Well, I can grab it this time if you want.

An offer to help voluntarily. 'Grab' means to take quickly here, and 'if you want' makes it polite and optional. Use this to show willingness in everyday offers.

Uma oferta para ajudar voluntariamente. 'Grab' significa pegar rapidamente aqui, e 'se você quiser' torna isso educado e opcional. Use isso para mostrar disposição em ofertas cotidianas.

And maybe we should add it to our chore chart or rotation so we don't forget it again?

A suggestion for improvement with a reason. 'Maybe we should' softens the idea, and 'so' connects cause and effect. Great for proposing solutions in discussions.

Uma sugestão de melhoria com uma razão. 'Maybe we should' suaviza a ideia, e 'so' conecta causa e efeito. Ótimo para propor soluções em discussões.

What do you think?

A common way to ask for someone's opinion after sharing an idea. It's short and direct, useful in conversations to keep dialogue going and show respect.

Uma forma comum de pedir a opinião de alguém após compartilhar uma ideia. É curto e direto, útil em conversas para manter o diálogo fluindo e mostrar respeito.

Assigning it to whoever cleans the kitchen sounds more logical.

This agrees and suggests a better way. 'Whoever' means any person who does the task, and 'sounds more logical' explains why it's a good choice. Use for logical reasoning.

Isso concorda e sugere uma maneira melhor. 'Whoever' significa qualquer pessoa que faz a tarefa, e 'sounds more logical' explica por que é uma boa escolha. Use para raciocínio lógico.

Sounds good to me. I'll take it out now, and we'll officially add it to the kitchen chore moving forward.

Agreement plus a plan for the future. 'Sounds good to me' is casual approval, and 'moving forward' indicates from now on. Combines present and future actions.

Acordo mais um plano para o futuro. 'Parece bom para mim' é uma aprovação casual, e 'daqui para frente' indica a partir de agora. Combina ações presentes e futuras.