Missed Stop / Asking for the Next Stop
You accidentally missed your stop or realize it's too late for the current stop, and you need to ask the driver to stop at the *next* possible stop.
Você perdeu acidentalmente sua parada ou percebe que é tarde demais para a parada atual, e precisa pedir ao motorista para parar na *próxima* possível.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
excuse me
A polite phrase to get someone's attention, like starting a conversation with a stranger on a bus.
Uma frase educada para chamar a atenção de alguém, como ao iniciar uma conversa com um estranho em um ônibus.
missed
Means you didn't get off the bus at the stop you wanted, often used in transport situations.
Significa que você não saiu do ônibus na parada que queria, frequentemente usado em situações de transporte.
stop button
A button inside the bus that passengers press to signal the driver to stop at the next stop.
Um botão dentro do autocarro que os passageiros pressionam para sinalizar ao condutor que pare na próxima paragem.
let off
A phrasal verb meaning to allow someone to get off a vehicle, like a bus or train.
Um verbo frasal que significa permitir que alguém saia de um veículo, como um ônibus ou trem.
approaching
Means getting closer to something, here used for nearing the next bus stop.
Significa aproximar-se de algo, aqui usado para se aproximar da próxima parada de ônibus.
no worries
An informal way to say 'don't worry' or 'it's okay', common in casual English conversations.
Uma forma informal de dizer 'não se preocupe' ou 'está tudo bem', comum em conversas casuais em inglês.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, driver?
This is a polite way to interrupt and get the bus driver's attention. Use it when you need to ask a question on public transport. It's short and direct.
Esta é uma forma educada de interromper e chamar a atenção do motorista de ônibus. Use-a quando precisar fazer uma pergunta no transporte público. É curta e direta.
I think I've missed my stop. Could you please let me off at the next one?
This sentence expresses realizing a mistake and politely requesting to get off at the next stop. 'I've missed' uses present perfect for recent actions; 'could you please' is a polite request form. Useful for handling errors on buses.
Esta frase expressa o reconhecimento de um erro e uma solicitação educada para descer na próxima parada. 'I've missed' usa o present perfect para ações recentes; 'could you please' é uma forma educada de pedido. Útil para lidar com erros em ônibus.
No problem. Just make sure to press the stop button next time, okay?
This reassures the passenger and gives advice. 'No problem' means it's easy to help; 'make sure to' suggests doing something carefully; 'okay?' seeks agreement. Great for service interactions.
Isso tranquiliza o passageiro e dá conselhos. 'No problem' significa que é fácil ajudar; 'make sure to' sugere fazer algo com cuidado; 'okay?' busca concordância. Ótimo para interações de serviço.
Oh, right! I'm sorry, I completely forgot. Thank you!
This shows realization and apology. 'Oh, right!' expresses sudden understanding; 'completely forgot' means total oversight; it's useful for apologizing in everyday mistakes and showing gratitude.
Isso mostra realização e pedido de desculpas. 'Oh, right!' expressa compreensão repentina; 'completely forgot' significa descuido total; é útil para se desculpar por erros cotidianos e mostrar gratidão.
No worries. We're approaching the next stop now.
This comforts the person and updates the situation. 'No worries' is casual reassurance; 'we're approaching' uses present continuous for current action. Helpful for informing others about progress.
Isso conforta a pessoa e atualiza a situação. 'No worries' é uma garantia casual; 'we're approaching' usa o presente contínuo para ação atual. Útil para informar os outros sobre o progresso.