Pressing the Stop Button
Your stop is the next one, and you locate and press the 'stop' or 'bell' button to signal the driver.
Sua parada é a próxima, e você localiza e pressiona o botão 'parada' ou 'sino' para sinalizar ao motorista.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
stop
In this context, 'stop' refers to a bus stop, a place where the bus pauses to let passengers get on or off. It's essential for public transport conversations.
Neste contexto, 'stop' refere-se a uma paragem de autocarro, um lugar onde o autocarro para para deixar os passageiros entrarem ou saírem. É essencial para conversas sobre transportes públicos.
button
A 'button' is a small switch you press to activate something, like the stop button on a bus to signal the driver. Commonly used in vehicles and machines.
Um 'botão' é um pequeno interruptor que você pressiona para ativar algo, como o botão de parada em um ônibus para sinalizar ao motorista. Comumente usado em veículos e máquinas.
landmark
A 'landmark' is a famous or easily recognizable building or feature that helps you identify your location. Useful for describing where you are or need to go.
Um 'ponto de referência' é um edifício ou característica famosa ou facilmente reconhecível que ajuda a identificar a localização. Útil para descrever onde você está ou para onde precisa ir.
push
To 'push' means to press or apply force on something, like pushing a button. In buses, you push the stop button to request a stop.
«Empurrar» significa pressionar ou aplicar força em algo, como empurrar um botão. Nos ônibus, você empurra o botão de parada para solicitar uma parada.
ding
A 'ding' is a short, ringing sound, often from a bell or button, signaling that your request is noted. On buses, it confirms the stop signal is sent.
Um 'ding' é um som curto e ressonante, frequentemente de um sino ou botão, sinalizando que seu pedido foi notado. Em ônibus, confirma que o sinal de parada foi enviado.
pull over
To 'pull over' means for a vehicle to move to the side of the road and stop. Drivers do this when signaled to let passengers off.
'Pull over' significa que o veículo vai para o lado da estrada e para. Os motoristas fazem isso quando recebem um sinal para deixar os passageiros descerem.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
My stop is the next one.
This sentence tells others that your destination is the upcoming bus stop. It's useful for informing friends or confirming with the driver. Simple present tense for facts; practice saying it clearly when traveling.
Esta frase informa aos outros que o seu destino é a próxima paragem de autocarro. É útil para avisar amigos ou confirmar com o condutor. Tempo presente simples para fatos; pratique dizendo claramente ao viajar.
Just need to hit the button.
Here, 'hit the button' is an informal way to say 'press the button.' It's casual and practical for quick actions on public transport. Use it when describing what you're about to do; 'just need to' expresses a simple necessity.
Aqui, 'hit the button' é uma forma informal de dizer 'press the button'. É casual e prático para ações rápidas no transporte público. Use-o ao descrever o que você está prestes a fazer; 'just need to' expressa uma necessidade simples.
Don't forget to push the stop button, or the driver might just pass it.
This warns someone to remember an action to avoid a problem. Useful for giving advice in transport situations. Conditional 'might just pass' shows possibility; the comma connects the reminder and consequence.
Isso avisa alguém para se lembrar de uma ação para evitar um problema. Útil para dar conselhos em situações de transporte. O condicional 'might just pass' mostra possibilidade; a vírgula conecta o lembrete e a consequência.
You hear that ding? That means it registered.
This asks if someone noticed a sound and explains its meaning. Great for confirming signals in noisy places like buses. Question form for engagement; 'that means' introduces explanation.
Isso pergunta se alguém notou um som e explica seu significado. Ótimo para confirmar sinais em lugares barulhentos como ônibus. Forma de pergunta para engajamento; 'that means' introduz a explicação.
Now just wait for the bus to pull over.
This instructs to wait patiently for the bus to stop at the side. Helpful after signaling; use in sequences of actions. Infinitive 'to pull over' after 'wait for'; 'just' softens the command.
Isso instrui a esperar pacientemente pelo ônibus parar no lado. Útil após sinalizar; use em sequências de ações. Infinitivo 'to pull over' após 'wait for'; 'just' amacia o comando.