Pressing the Stop Button
Your stop is the next one, and you locate and press the 'stop' or 'bell' button to signal the driver.
あなたの停留所は次のひとつです。「ストップ」または「ベル」ボタンを見つけ、押して運転手に合図してください。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
stop
In this context, 'stop' refers to a bus stop, a place where the bus pauses to let passengers get on or off. It's essential for public transport conversations.
この文脈では、「stop」はバス停を指し、バスが停まって乗客が乗ったり降りたりする場所です。公共交通の会話で重要です。
button
A 'button' is a small switch you press to activate something, like the stop button on a bus to signal the driver. Commonly used in vehicles and machines.
「ボタン」は、何かを活性化するために押す小さなスイッチです。バスで運転手に合図を送るためのストップボタンのようなものです。車両や機械で一般的に使用されます。
landmark
A 'landmark' is a famous or easily recognizable building or feature that helps you identify your location. Useful for describing where you are or need to go.
「ランドマーク」とは、場所を特定するのに役立つ有名または簡単に認識できる建物や特徴です。自分がどこにいるか、またはどこに行かなければならないかを説明するのに便利です。
push
To 'push' means to press or apply force on something, like pushing a button. In buses, you push the stop button to request a stop.
「押す」とは、何かに押したり力を加えたりすることを意味します。例えばボタンを押すようなことです。バスでは、停車ボタンを押して停車を依頼します。
ding
A 'ding' is a short, ringing sound, often from a bell or button, signaling that your request is noted. On buses, it confirms the stop signal is sent.
'ディン' は、ベルやボタンから出る短い響く音で、あなたのリクエストが認識されたことを知らせます。バスでは、停車信号が送信されたことを確認します。
pull over
To 'pull over' means for a vehicle to move to the side of the road and stop. Drivers do this when signaled to let passengers off.
「pull over」とは、車両が道路の脇に移動して止まることを意味します。運転手は、合図を受け取ったときに乗客を降ろすためにこれを行います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
My stop is the next one.
This sentence tells others that your destination is the upcoming bus stop. It's useful for informing friends or confirming with the driver. Simple present tense for facts; practice saying it clearly when traveling.
この文は、他の人にあなたの目的地が次のバス停であることを伝えます。友達に知らせたり、運転手に確認したりするのに便利です。事実を述べるシンプルな現在形です;旅行中に明確に発音する練習をしましょう。
Just need to hit the button.
Here, 'hit the button' is an informal way to say 'press the button.' It's casual and practical for quick actions on public transport. Use it when describing what you're about to do; 'just need to' expresses a simple necessity.
ここで、「hit the button」は「press the button」の非公式な言い方で、「ボタンを押す」という意味です。カジュアルで、公衆交通機関での素早い行動に実用的です。自分がこれからする行動を説明する際に使ってください。「just need to」は単純な必要性を表現します。
Don't forget to push the stop button, or the driver might just pass it.
This warns someone to remember an action to avoid a problem. Useful for giving advice in transport situations. Conditional 'might just pass' shows possibility; the comma connects the reminder and consequence.
これは、問題を避けるために行動を覚えておくよう誰かに警告するものです。交通状況でのアドバイスに役立ちます。「might just pass」は可能性を示す条件形で、コンマはリマインダーと結果をつなげています。
You hear that ding? That means it registered.
This asks if someone noticed a sound and explains its meaning. Great for confirming signals in noisy places like buses. Question form for engagement; 'that means' introduces explanation.
これは誰かが音に気づいたかどうかを尋ね、その意味を説明する。バスなどの騒がしい場所で信号を確認するのに最適。エンゲージメントのための質問形式;'that means' が説明を導入する。
Now just wait for the bus to pull over.
This instructs to wait patiently for the bus to stop at the side. Helpful after signaling; use in sequences of actions. Infinitive 'to pull over' after 'wait for'; 'just' softens the command.
これは、バスが路肩に停まるのを辛抱強く待つように指示するものです。合図の後に役立つ;一連の動作のシーケンスで使用してください。不定詞「to pull over」を「wait for」の後に;「just」は命令を和らげます。