Pressing the Stop Button
Your stop is the next one, and you locate and press the 'stop' or 'bell' button to signal the driver.
Tu parada es la próxima, y localizas y presionas el botón 'stop' o 'campana' para señalar al conductor.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
stop
In this context, 'stop' refers to a bus stop, a place where the bus pauses to let passengers get on or off. It's essential for public transport conversations.
En este contexto, 'stop' se refiere a una parada de autobús, un lugar donde el autobús se detiene para que los pasajeros suban o bajen. Es esencial para conversaciones sobre transporte público.
button
A 'button' is a small switch you press to activate something, like the stop button on a bus to signal the driver. Commonly used in vehicles and machines.
Un 'botón' es un pequeño interruptor que presionas para activar algo, como el botón de parada en un autobús para señalar al conductor. Comúnmente usado en vehículos y máquinas.
landmark
A 'landmark' is a famous or easily recognizable building or feature that helps you identify your location. Useful for describing where you are or need to go.
Un 'punto de referencia' es un edificio o característica famosa o fácilmente reconocible que ayuda a identificar la ubicación. Útil para describir dónde estás o adónde necesitas ir.
push
To 'push' means to press or apply force on something, like pushing a button. In buses, you push the stop button to request a stop.
«Empujar» significa presionar o aplicar fuerza sobre algo, como empujar un botón. En los autobuses, empujas el botón de parada para solicitar una parada.
ding
A 'ding' is a short, ringing sound, often from a bell or button, signaling that your request is noted. On buses, it confirms the stop signal is sent.
Un 'ding' es un sonido corto y resonante, a menudo de una campana o un botón, que indica que su solicitud ha sido notada. En los autobuses, confirma que la señal de parada ha sido enviada.
pull over
To 'pull over' means for a vehicle to move to the side of the road and stop. Drivers do this when signaled to let passengers off.
'Pull over' significa que un vehículo se mueve al lado de la carretera y se detiene. Los conductores hacen esto cuando reciben una señal para dejar bajar a los pasajeros.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
My stop is the next one.
This sentence tells others that your destination is the upcoming bus stop. It's useful for informing friends or confirming with the driver. Simple present tense for facts; practice saying it clearly when traveling.
Esta frase informa a los demás que tu destino es la próxima parada de autobús. Es útil para avisar a amigos o confirmar con el conductor. Tiempo presente simple para hechos; practica diciendo claramente al viajar.
Just need to hit the button.
Here, 'hit the button' is an informal way to say 'press the button.' It's casual and practical for quick actions on public transport. Use it when describing what you're about to do; 'just need to' expresses a simple necessity.
Aquí, 'hit the button' es una forma informal de decir 'press the button'. Es casual y práctico para acciones rápidas en el transporte público. Úsalo cuando describas lo que estás a punto de hacer; 'just need to' expresa una necesidad simple.
Don't forget to push the stop button, or the driver might just pass it.
This warns someone to remember an action to avoid a problem. Useful for giving advice in transport situations. Conditional 'might just pass' shows possibility; the comma connects the reminder and consequence.
Esto advierte a alguien que recuerde una acción para evitar un problema. Útil para dar consejos en situaciones de transporte. El condicional 'might just pass' muestra posibilidad; la coma conecta el recordatorio y la consecuencia.
You hear that ding? That means it registered.
This asks if someone noticed a sound and explains its meaning. Great for confirming signals in noisy places like buses. Question form for engagement; 'that means' introduces explanation.
Esto pregunta si alguien notó un sonido y explica su significado. Genial para confirmar señales en lugares ruidosos como autobuses. Forma de pregunta para el engagement; 'that means' introduce la explicación.
Now just wait for the bus to pull over.
This instructs to wait patiently for the bus to stop at the side. Helpful after signaling; use in sequences of actions. Infinitive 'to pull over' after 'wait for'; 'just' softens the command.
Esto instruye esperar pacientemente a que el autobús se detenga al lado. Útil después de señalar; úsalo en secuencias de acciones. Infinitivo 'to pull over' después de 'wait for'; 'just' suaviza el mandato.