Voltar para Situações

Being Offered a Seat

Ser oferecido um assento

Someone at a partially occupied table notices you looking for a seat and kindly offers you the empty chair at their table.

Alguém em uma mesa parcialmente ocupada nota você procurando um lugar e gentilmente oferece a cadeira vazia na mesa deles.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Excuse me, I don't suppose this chair is free, is it?
Com licença, suponho que esta cadeira esteja livre, não é?
2
Michael (Male)
Oh, actually, that one is taken. But this one right here is free if you'd like to sit down.
Oh, na verdade, aquele está ocupado. Mas este aqui está livre se você quiser se sentar.
3
Sarah (Female)
Oh, really? That's so kind of you! Thank you.
Oh, sério? Isso é tão gentil da sua parte! Obrigado.
4
Michael (Male)
No problem at all. It's tough to find a spot here sometimes. Just move those books for a second.
Nenhum problema. Às vezes é difícil encontrar um lugar aqui. É só mover esses livros por um segundo.
5
Sarah (Female)
Yes, it really is. I've been looking for a few minutes now. Thanks again.
Sim, é mesmo. Estou procurando há alguns minutos agora. Obrigado novamente.
6
Michael (Male)
You're welcome. Make yourself comfortable.
De nada. Fique à vontade.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

free

In this context, 'free' means available or not being used by anyone, like an empty seat.

Neste contexto, 'free' significa disponível ou não utilizado por ninguém, como um assento vazio.

taken

'Taken' means already occupied or in use by someone else, such as a seat that has a person sitting there.

'Ocupado' significa já ocupado ou em uso por outra pessoa, como um assento que tem uma pessoa sentada ali.

kind

'Kind' describes someone who is thoughtful, helpful, and considerate towards others.

'Gentil' descreve alguém que é atencioso, prestativo e considerado com os outros.

tough

'Tough' means difficult or challenging, often used for situations like finding a seat in a crowded place.

'Tough' significa difícil ou desafiador, frequentemente usado para situações como encontrar um assento em um lugar lotado.

spot

'Spot' here refers to a place or seat, especially in informal situations like a cafe.

'Spot' aqui refere-se a um lugar ou assento, especialmente em situações informais como em um café.

comfortable

'Comfortable' means feeling relaxed and at ease, like settling into a seat without worry.

'Confortável' significa sentir-se relaxado e à vontade, como se acomodar em um assento sem preocupações.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I don't suppose this chair is free, is it?

This is a polite way to ask if a seat is available. The phrase 'I don't suppose' softens the question, making it less direct, and the tag 'is it?' seeks confirmation. Use it in social situations to avoid seeming rude.

Esta é uma forma educada de perguntar se um assento está disponível. A frase 'I don't suppose' suaviza a pergunta, tornando-a menos direta, e a tag 'is it?' busca confirmação. Use-a em situações sociais para evitar parecer rude.

Oh, actually, that one is taken. But this one right here is free if you'd like to sit down.

This sentence politely corrects and offers an alternative. 'Actually' introduces new information, and 'if you'd like' shows consideration for the other person's preference. It's useful for offering help in crowded places.

Esta frase corrige educadamente e oferece uma alternativa. 'Actually' introduz nova informação, e 'if you'd like' mostra consideração pela preferência da outra pessoa. É útil para oferecer ajuda em lugares lotados.

Oh, really? That's so kind of you! Thank you.

This expresses surprise and gratitude. 'That's so kind of you' compliments the helpfulness, which is a common way to respond positively. Use it to show appreciation in everyday interactions.

Isso expressa surpresa e gratidão. 'That's so kind of you' elogia a utilidade, que é uma forma comum de responder positivamente. Use para mostrar apreço em interações cotidianas.

No problem at all. It's tough to find a spot here sometimes.

This is a casual response to thanks, meaning it's not a bother. 'Tough to find a spot' empathizes with the difficulty. It's practical for building rapport in shared spaces like cafes.

Esta é uma resposta casual a agradecimentos, significando que não é um incômodo. 'Difícil encontrar um lugar' empatiza com a dificuldade. É prático para construir rapport em espaços compartilhados como cafés.

You're welcome. Make yourself comfortable.

'You're welcome' is the standard reply to 'thank you,' and 'make yourself comfortable' invites relaxation. This phrase uses imperative form politely and is great for hosting or sharing a table.

'De nada' é a resposta padrão para 'obrigado', e 'fique à vontade' convida ao relaxamento. Essa frase usa a forma imperativa de maneira educada e é ótima para hospedar ou compartilhar uma mesa.