Being Offered a Seat
Someone at a partially occupied table notices you looking for a seat and kindly offers you the empty chair at their table.
Alguien en una mesa parcialmente ocupada te nota buscando un asiento y amablemente te ofrece la silla vacía en su mesa.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
free
In this context, 'free' means available or not being used by anyone, like an empty seat.
En este contexto, 'free' significa disponible o no utilizado por nadie, como un asiento vacío.
taken
'Taken' means already occupied or in use by someone else, such as a seat that has a person sitting there.
'Ocupado' significa ya ocupado o en uso por alguien más, como un asiento que tiene a una persona sentada allí.
kind
'Kind' describes someone who is thoughtful, helpful, and considerate towards others.
'Amable' describe a alguien que es atento, servicial y considerado con los demás.
tough
'Tough' means difficult or challenging, often used for situations like finding a seat in a crowded place.
'Tough' significa difícil o desafiante, a menudo usado para situaciones como encontrar un asiento en un lugar concurrido.
spot
'Spot' here refers to a place or seat, especially in informal situations like a cafe.
'Spot' aquí se refiere a un lugar o asiento, especialmente en situaciones informelles como en un café.
comfortable
'Comfortable' means feeling relaxed and at ease, like settling into a seat without worry.
'Cómodo' significa sentirse relajado y a gusto, como acomodarse en un asiento sin preocupaciones.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I don't suppose this chair is free, is it?
This is a polite way to ask if a seat is available. The phrase 'I don't suppose' softens the question, making it less direct, and the tag 'is it?' seeks confirmation. Use it in social situations to avoid seeming rude.
Esta es una forma educada de preguntar si un asiento está disponible. La frase 'I don't suppose' suaviza la pregunta, haciéndola menos directa, y la etiqueta 'is it?' busca confirmación. Úsala en situaciones sociales para evitar parecer grosero.
Oh, actually, that one is taken. But this one right here is free if you'd like to sit down.
This sentence politely corrects and offers an alternative. 'Actually' introduces new information, and 'if you'd like' shows consideration for the other person's preference. It's useful for offering help in crowded places.
Esta oración corrige cortésmente y ofrece una alternativa. 'Actually' introduce nueva información, y 'if you'd like' muestra consideración por la preferencia de la otra persona. Es útil para ofrecer ayuda en lugares concurridos.
Oh, really? That's so kind of you! Thank you.
This expresses surprise and gratitude. 'That's so kind of you' compliments the helpfulness, which is a common way to respond positively. Use it to show appreciation in everyday interactions.
Esto expresa sorpresa y gratitud. 'That's so kind of you' elogia la disposición a ayudar, que es una forma común de responder positivamente. Úsalo para mostrar aprecio en interacciones cotidianas.
No problem at all. It's tough to find a spot here sometimes.
This is a casual response to thanks, meaning it's not a bother. 'Tough to find a spot' empathizes with the difficulty. It's practical for building rapport in shared spaces like cafes.
Esta es una respuesta casual a un gracias, que significa que no es una molestia. 'Difícil encontrar un sitio' empatiza con la dificultad. Es práctico para construir rapport en espacios compartidos como cafés.
You're welcome. Make yourself comfortable.
'You're welcome' is the standard reply to 'thank you,' and 'make yourself comfortable' invites relaxation. This phrase uses imperative form politely and is great for hosting or sharing a table.
'De nada' es la respuesta estándar a 'gracias', y 'ponte cómodo' invita a la relajación. Esta frase usa la forma imperativa de manera educada y es genial para recibir invitados o compartir una mesa.