Voltar para Situações

Receiving Confirmation & Receipt

Recebimento de Confirmação e Recibo

The librarian confirms the checkout, informs the patron of the due dates, and provides a printed or digital receipt for the borrowed items.

O bibliotecário confirma o empréstimo, informa o usuário sobre as datas de devolução e fornece um recibo impresso ou digital para os itens emprestados.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Okay, all three books are checked out. They are due back on May 15th.
Ok, os três livros estão emprestados. Eles devem ser devolvidos em 15 de maio.
2
John (Male)
May 15th, got it. Will I get a physical receipt?
15 de maio, entendi. Vou receber um recibo físico?
3
Lisa (Female)
Yes, it's printing out now. It lists the due dates for each item.
Sim, está imprimindo agora. Ele lista as datas de vencimento para cada item.
4
John (Male)
Great, thank you. Is there an option for an email receipt as well?
Ótimo, obrigado. Há uma opção para recibo por e-mail também?
5
Lisa (Female)
We can send you one if you'd like. Just confirm your email address for me.
Podemos enviar um para si se quiser. Basta confirmar o seu endereço de e-mail para mim.
6
John (Male)
Sure, it's [email protected]. That would be very convenient.
Claro, é [email protected]. Isso seria muito conveniente.
7
Lisa (Female)
Alright, I've sent the digital receipt to that address. You'll also get a reminder email a few days before the due date.
Tudo bem, enviei o recibo digital para esse endereço. Você também receberá um e-mail de lembrete alguns dias antes da data de vencimento.
8
John (Male)
That's perfect. Thanks for all your help!
Isso é perfeito. Obrigado por toda a tua ajuda!
9
Lisa (Female)
You're welcome. Enjoy your books!
De nada. Divirta-se com seus livros!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

checked out

This phrase means to borrow books or items from a library officially. It's commonly used in library situations to confirm that items are now yours to take home temporarily.

Esta frase significa pegar livros ou itens emprestados de uma biblioteca oficialmente. É comumente usada em situações de biblioteca para confirmar que os itens agora são seus para levar para casa temporariamente.

due back

This means the date by which you must return the borrowed items. It's a practical phrase for understanding library rules and avoiding fines.

Isso significa a data em que você deve devolver os itens emprestados. É uma frase prática para entender as regras da biblioteca e evitar multas.

receipt

A document that proves a transaction, like borrowing books. In libraries, it shows what you borrowed and when it's due.

Um documento que prova uma transação, como emprestar livros. Em bibliotecas, mostra o que você pegou emprestado e quando é devido.

printing out

This refers to a document being produced by a printer right now. It's useful for describing processes in offices or services like libraries.

Isso se refere a um documento que está sendo produzido por uma impressora agora. É útil para descrever processos em escritórios ou serviços como bibliotecas.

due dates

The specific dates when borrowed items must be returned. Knowing this helps you plan your reading and stay organized.

As datas específicas em que os itens emprestados devem ser devolvidos. Saber disso ajuda você a planejar sua leitura e manter-se organizado.

digital receipt

An electronic version of a receipt sent by email or app, instead of paper. It's convenient in modern services for easy access and eco-friendliness.

Uma versão eletrônica de um recibo enviada por e-mail ou app, em vez de papel. É conveniente em serviços modernos para acesso fácil e sustentabilidade ecológica.

reminder

A message sent to help you remember something, like a due date. Libraries often use this to prevent late returns.

Uma mensagem enviada para ajudar você a se lembrar de algo, como uma data de vencimento. Bibliotecas frequentemente usam isso para prevenir devoluções atrasadas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Okay, all three books are checked out.

This sentence confirms that the borrowing process is complete. It's useful for service interactions; use it to acknowledge success. Note the simple present tense for stating facts.

Esta frase confirma que o processo de empréstimo está completo. É útil para interações de serviço; use-a para reconhecer o sucesso. Note o tempo presente simples para declarar fatos.

They are due back on May 15th.

This informs about the return date. It's practical for library checkouts; 'due back' is a key phrase. Use future dates with 'on' for specifics, and 'they' for plural items.

Isso informa sobre a data de devolução. É prático para empréstimos de biblioteca; 'due back' é uma frase chave. Use datas futuras com 'on' para especificidades, e 'they' para itens no plural.

Will I get a physical receipt?

This is a polite question asking for a paper document. Useful when confirming options in services; it uses future 'will' for requests and 'physical' to specify type.

Esta é uma pergunta educada solicitando um documento em papel. Útil ao confirmar opções em serviços; usa o futuro 'will' para pedidos e 'physical' para especificar o tipo.

Yes, it's printing out now.

This responds affirmatively and describes an ongoing action. Great for real-time updates; 'printing out' is present continuous tense, showing something happening now.

Esta resposta é afirmativa e descreve uma ação em andamento. Ótimo para atualizações em tempo real; 'printing out' é o tempo contínuo presente, mostrando algo acontecendo agora.

Is there an option for an email receipt as well?

This politely inquires about additional choices. Helpful for modern services; 'as well' means 'also,' and questions like this use 'is there' for availability.

Isso indaga educadamente sobre escolhas adicionais. Útil para serviços modernos; 'as well' significa 'também', e perguntas como essa usam 'is there' para disponibilidade.

Just confirm your email address for me.

This requests verification politely. Use in customer service to ensure accuracy; 'just' softens the request, and imperative form 'confirm' gives a gentle instruction.

Isso solicita verificação de forma educada. Use no atendimento ao cliente para garantir precisão; 'just' suaviza o pedido e a forma imperativa 'confirm' dá uma instrução gentil.

You'll also get a reminder email a few days before the due date.

This explains future benefits. Practical for informing users; 'you'll' is short for 'you will,' future tense, and 'a few days before' shows timing relative to an event.

Isso explica benefícios futuros. Prático para informar os usuários; 'you'll' é abreviação de 'you will', tempo futuro, e 'a few days before' mostra o timing em relação a um evento.

You're welcome. Enjoy your books!

This is a standard polite response to thanks, with a friendly wish. Use at the end of helpful interactions; 'you're welcome' is idiomatic for responding to gratitude.

Esta é uma resposta educada padrão para agradecimentos, com um desejo amigável. Use no final de interações úteis; 'you're welcome' é idiomático para responder à gratidão.