Receiving Confirmation & Receipt
The librarian confirms the checkout, informs the patron of the due dates, and provides a printed or digital receipt for the borrowed items.
El bibliotecario confirma el préstamo, informa al usuario de las fechas de vencimiento y proporciona un recibo impreso o digital para los artículos prestados.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
checked out
This phrase means to borrow books or items from a library officially. It's commonly used in library situations to confirm that items are now yours to take home temporarily.
Esta frase significa pedir prestados libros o artículos de una biblioteca de manera oficial. Se usa comúnmente en situaciones de biblioteca para confirmar que los artículos ahora son tuyos para llevar a casa temporalmente.
due back
This means the date by which you must return the borrowed items. It's a practical phrase for understanding library rules and avoiding fines.
Esto significa la fecha en la que debes devolver los artículos prestados. Es una frase práctica para entender las reglas de la biblioteca y evitar multas.
receipt
A document that proves a transaction, like borrowing books. In libraries, it shows what you borrowed and when it's due.
Un documento que prueba una transacción, como pedir libros prestados. En las bibliotecas, muestra lo que has pedido prestado y cuándo vence.
printing out
This refers to a document being produced by a printer right now. It's useful for describing processes in offices or services like libraries.
Esto se refiere a un documento que está siendo producido por una impresora en este momento. Es útil para describir procesos en oficinas o servicios como bibliotecas.
due dates
The specific dates when borrowed items must be returned. Knowing this helps you plan your reading and stay organized.
Las fechas específicas en las que los artículos prestados deben ser devueltos. Saber esto te ayuda a planificar tu lectura y mantenerte organizado.
digital receipt
An electronic version of a receipt sent by email or app, instead of paper. It's convenient in modern services for easy access and eco-friendliness.
Una versión electrónica de un recibo enviada por correo electrónico o app, en lugar de papel. Es conveniente en servicios modernos para un fácil acceso y ser ecológico.
reminder
A message sent to help you remember something, like a due date. Libraries often use this to prevent late returns.
Un mensaje enviado para ayudarte a recordar algo, como una fecha de vencimiento. Las bibliotecas a menudo lo usan para prevenir devoluciones tardías.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Okay, all three books are checked out.
This sentence confirms that the borrowing process is complete. It's useful for service interactions; use it to acknowledge success. Note the simple present tense for stating facts.
Esta oración confirma que el proceso de préstamo está completo. Es útil para interacciones de servicio; úsala para reconocer el éxito. Nota el presente simple para declarar hechos.
They are due back on May 15th.
This informs about the return date. It's practical for library checkouts; 'due back' is a key phrase. Use future dates with 'on' for specifics, and 'they' for plural items.
Esto informa sobre la fecha de devolución. Es práctico para préstamos de biblioteca; 'due back' es una frase clave. Use fechas futuras con 'on' para especificidades, y 'they' para ítems en plural.
Will I get a physical receipt?
This is a polite question asking for a paper document. Useful when confirming options in services; it uses future 'will' for requests and 'physical' to specify type.
Esta es una pregunta educada que solicita un documento en papel. Útil al confirmar opciones en servicios; usa el futuro 'will' para solicitudes y 'physical' para especificar el tipo.
Yes, it's printing out now.
This responds affirmatively and describes an ongoing action. Great for real-time updates; 'printing out' is present continuous tense, showing something happening now.
Esta respuesta es afirmativa y describe una acción en curso. Genial para actualizaciones en tiempo real; 'printing out' es el tiempo continuo presente, mostrando algo que está sucediendo ahora.
Is there an option for an email receipt as well?
This politely inquires about additional choices. Helpful for modern services; 'as well' means 'also,' and questions like this use 'is there' for availability.
Esto indaga cortésmente sobre opciones adicionales. Útil para servicios modernos; 'as well' significa 'también', y preguntas como esta usan 'is there' para disponibilidad.
Just confirm your email address for me.
This requests verification politely. Use in customer service to ensure accuracy; 'just' softens the request, and imperative form 'confirm' gives a gentle instruction.
Esto solicita una verificación de manera educada. Úsalo en el servicio al cliente para asegurar precisión; 'just' suaviza la solicitud y la forma imperativa 'confirm' da una instrucción gentil.
You'll also get a reminder email a few days before the due date.
This explains future benefits. Practical for informing users; 'you'll' is short for 'you will,' future tense, and 'a few days before' shows timing relative to an event.
Esto explica beneficios futuros. Práctico para informar a los usuarios; 'you'll' es abreviatura de 'you will', tiempo futuro, y 'a few days before' muestra el momento en relación con un evento.
You're welcome. Enjoy your books!
This is a standard polite response to thanks, with a friendly wish. Use at the end of helpful interactions; 'you're welcome' is idiomatic for responding to gratitude.
Esta es una respuesta educada estándar a los agradecimientos, con un deseo amistoso. Úsala al final de interacciones útiles; 'you're welcome' es idiomático para responder a la gratitud.