Voltar para Situações

Clarifying a Vague Location (Landmark)

Esclarecimento de um Local Vago (Marco)

One party mentions a landmark (e.g., 'the big tree') but needs to clarify its exact position relative to the main building or road.

Uma das partes menciona um marco (por exemplo, 'a grande árvore'), mas precisa esclarecer sua posição exata em relação ao edifício principal ou à estrada.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Hey Emma, I'm heading your way now. Where should I pick you up?
Ei Emma, estou indo para aí agora. Onde devo te pegar?
2
Emma (Female)
Oh, great! Just pull up near the big tree out front.
Oh, ótimo! Pare só perto da grande árvore lá na frente.
3
John (Male)
The big tree? There are a few trees around the building. Is it the one right by the main entrance, or further down?
A grande árvore? Há algumas árvores ao redor do prédio. É aquela logo na entrada principal, ou mais adiante?
4
Emma (Female)
Good point. It's the one closest to the street, directly across from the side entrance. You can't miss it, it's really tall.
Bom ponto. É o mais próximo da rua, diretamente em frente à entrada lateral. Você não pode perdê-lo, é realmente alto.
5
John (Male)
Okay, got it. So, street side, across from the side entrance. Perfect. I'll be there in about five minutes.
Okay, entendi. Então, lado da rua, em frente à entrada lateral. Perfeito. Chego lá em cerca de cinco minutos.
6
Emma (Female)
Sounds good! I'll be waiting there. See you soon!
Parece bom! Vou estar lá esperando. Até logo!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

heading

Means 'going towards' a place, often used when traveling to someone. For example, 'I'm heading home' means I'm going home now.

Significa 'indo em direção a' um lugar, frequentemente usado quando se viaja para alguém. Por exemplo, 'I'm heading home' significa que estou indo para casa agora.

pull up

To stop or park a vehicle briefly, like a car, near a place. Useful for directions, e.g., 'Pull up here' means stop here.

Parar ou estacionar brevemente um veículo, como um carro, perto de um lugar. Útil para direções, por ex., 'Pare aqui' significa 'pare aqui'.

entrance

A door or opening where you enter a building. 'Main entrance' is the front door, 'side entrance' is a side door.

Uma porta ou abertura onde se entra em um edifício. 'Main entrance' é a porta da frente, 'side entrance' é uma porta lateral.

across from

Directly opposite something, like on the other side. For example, 'The store is across from the bank' means it's right opposite the bank.

Diretamente em frente a algo, como do outro lado. Por exemplo, 'The store is across from the bank' significa que está bem em frente ao banco.

can't miss it

An idiom meaning it's very easy to find or notice because it's obvious or big. Used to reassure someone about locating something.

Uma expressão idiomática que significa que é muito fácil encontrar ou notar algo porque é óbvio ou grande. Usada para tranquilizar alguém sobre a localização de algo.

got it

Informal way to say 'I understand' or 'Okay, I know.' Common in casual conversations to confirm comprehension.

Forma informal de dizer 'Eu entendo' ou 'Ok, eu sei'. Comum em conversas casuais para confirmar a compreensão.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey Emma, I'm heading your way now. Where should I pick you up?

This is a polite way to start a conversation and ask for directions. 'Heading your way' means going to your location. Useful for ride-sharing or meeting friends; it shows initiative and clarity.

Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa e pedir direções. 'Heading your way' significa indo para o seu local. Útil para caronas ou encontrar amigos; mostra iniciativa e clareza.

Just pull up near the big tree out front.

Gives simple directions using a landmark. 'Out front' means in front of the building. This sentence pattern (Just + verb + near + landmark) is practical for quick instructions to avoid confusion.

Dá direções simples usando um marco. 'Out front' significa na frente do prédio. Este padrão de frase (Just + verbo + near + marco) é prático para instruções rápidas para evitar confusão.

The big tree? There are a few trees around the building. Is it the one right by the main entrance, or further down?

Asks for clarification when something is vague. Uses a question to specify options ('Is it... or...?'). Great for intermediate learners to practice seeking details in real-life scenarios like navigation.

Pede esclarecimento quando algo é vago. Usa uma pergunta para especificar opções ('É... ou...?'). Ótimo para alunos intermediários praticarem a busca de detalhes em cenários reais, como navegação.

It's the one closest to the street, directly across from the side entrance.

Provides precise location using comparatives ('closest to') and prepositions ('across from'). This helps build descriptive skills; use it when confirming positions relative to landmarks to prevent misunderstandings.

Fornece localização precisa usando comparativos ('mais próximo de') e preposições ('em frente a'). Isso ajuda a desenvolver habilidades descritivas; use-o ao confirmar posições em relação a marcos para evitar mal-entendidos.

You can't miss it, it's really tall.

Reassures the listener with an idiom. 'Can't miss' emphasizes visibility. Useful in directions to build confidence; note the contraction and adverb 'really' for emphasis in spoken English.

Tranquiliza o ouvinte com uma expressão idiomática. 'Não pode perder' enfatiza a visibilidade. Útil em direções para construir confiança; note a contração e o advérbio 'really' para ênfase no inglês falado.

Okay, got it. So, street side, across from the side entrance. Perfect. I'll be there in about five minutes.

Confirms understanding and repeats key details for accuracy. 'Got it' is casual confirmation; 'in about five minutes' uses time expression. Ideal for ending clarifications and setting expectations.

Confirma compreensão e repete detalhes chave para precisão. 'Entendi' é confirmação casual; 'em cerca de cinco minutos' usa expressão de tempo. Ideal para encerrar esclarecimentos e definir expectativas.