Clarifying a Vague Location (Landmark)
One party mentions a landmark (e.g., 'the big tree') but needs to clarify its exact position relative to the main building or road.
Eine Partei erwähnt ein Wahrzeichen (z. B. „der große Baum“), muss aber seine genaue Position relativ zum Hauptgebäude oder zur Straße klären.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
heading
Means 'going towards' a place, often used when traveling to someone. For example, 'I'm heading home' means I'm going home now.
Bedeutet 'in Richtung' zu einem Ort gehen, oft verwendet, wenn man zu jemandem reist. Zum Beispiel bedeutet 'I'm heading home', dass ich jetzt nach Hause gehe.
pull up
To stop or park a vehicle briefly, like a car, near a place. Useful for directions, e.g., 'Pull up here' means stop here.
Ein Fahrzeug, wie ein Auto, kurz in der Nähe eines Ortes anhalten oder parken. Nützlich für Anweisungen, z. B. „Pull up hier“ bedeutet „hier stoppen“.
entrance
A door or opening where you enter a building. 'Main entrance' is the front door, 'side entrance' is a side door.
Eine Tür oder Öffnung, durch die man ein Gebäude betritt. 'Main entrance' ist die Haupttür, 'side entrance' ist eine Seitentür.
across from
Directly opposite something, like on the other side. For example, 'The store is across from the bank' means it's right opposite the bank.
Direkt gegenüber von etwas, wie auf der anderen Seite. Zum Beispiel bedeutet 'The store is across from the bank', dass es direkt gegenüber der Bank liegt.
can't miss it
An idiom meaning it's very easy to find or notice because it's obvious or big. Used to reassure someone about locating something.
Ein Idiom, das bedeutet, es ist sehr leicht zu finden oder zu bemerken, weil es offensichtlich oder groß ist. Wird verwendet, um jemanden bezüglich des Auffindens von etwas zu beruhigen.
got it
Informal way to say 'I understand' or 'Okay, I know.' Common in casual conversations to confirm comprehension.
Informelle Art, 'Ich verstehe' oder 'Okay, ich weiß es.' zu sagen. Häufig in lockeren Gesprächen verwendet, um das Verständnis zu bestätigen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hey Emma, I'm heading your way now. Where should I pick you up?
This is a polite way to start a conversation and ask for directions. 'Heading your way' means going to your location. Useful for ride-sharing or meeting friends; it shows initiative and clarity.
Das ist eine höfliche Art, ein Gespräch zu beginnen und nach dem Weg zu fragen. 'Heading your way' bedeutet, zu Ihrem Standort zu gehen. Nützlich für Mitfahrgelegenheiten oder das Treffen mit Freunden; es zeigt Initiative und Klarheit.
Just pull up near the big tree out front.
Gives simple directions using a landmark. 'Out front' means in front of the building. This sentence pattern (Just + verb + near + landmark) is practical for quick instructions to avoid confusion.
Gibt einfache Anweisungen mit einem Wahrzeichen. 'Out front' bedeutet vor dem Gebäude. Dieses Satzschema (Just + Verb + near + Wahrzeichen) ist praktisch für schnelle Anweisungen, um Verwirrung zu vermeiden.
The big tree? There are a few trees around the building. Is it the one right by the main entrance, or further down?
Asks for clarification when something is vague. Uses a question to specify options ('Is it... or...?'). Great for intermediate learners to practice seeking details in real-life scenarios like navigation.
Fordert Klärung, wenn etwas unklar ist. Verwendet eine Frage, um Optionen zu spezifizieren ('Ist es... oder...?'). Gut für fortgeschrittene Lernende, um in realen Szenarien wie Navigation Details zu erfragen.
It's the one closest to the street, directly across from the side entrance.
Provides precise location using comparatives ('closest to') and prepositions ('across from'). This helps build descriptive skills; use it when confirming positions relative to landmarks to prevent misunderstandings.
Bietet präzise Lagebeschreibung mit Vergleichsformen ('am nächsten zu') und Präpositionen ('gegenüber'). Dies hilft, beschreibende Fähigkeiten aufzubauen; verwenden Sie es beim Bestätigen von Positionen relativ zu Wahrzeichen, um Missverständnisse zu vermeiden.
You can't miss it, it's really tall.
Reassures the listener with an idiom. 'Can't miss' emphasizes visibility. Useful in directions to build confidence; note the contraction and adverb 'really' for emphasis in spoken English.
Beruhigt den Zuhörer mit einer Redewendung. 'Can't miss' betont die Sichtbarkeit. Nützlich in Wegbeschreibungen, um Vertrauen aufzubauen; beachte die Kontraktion und das Adverb 'really' zur Betonung im gesprochenen Englisch.
Okay, got it. So, street side, across from the side entrance. Perfect. I'll be there in about five minutes.
Confirms understanding and repeats key details for accuracy. 'Got it' is casual confirmation; 'in about five minutes' uses time expression. Ideal for ending clarifications and setting expectations.
Bestätigt das Verständnis und wiederholt Schlüssel details für Genauigkeit. 'Verstanden' ist eine lockere Bestätigung; 'in etwa fünf Minuten' verwendet eine Zeitangabe. Ideal, um Klärungen abzuschließen und Erwartungen zu setzen.