Voltar para Situações

Offering or Returning a Dish

Oferecer ou devolver um prato

After serving themselves from a shared dish, a person offers it to the next person or returns it to its original position politely.

Após se servir de um prato compartilhado, uma pessoa o oferece educadamente à próxima pessoa ou o devolve à sua posição original.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
This salad looks delicious! I'll just take a little bit.
Esta salada parece deliciosa! Vou pegar só um pouquinho.
2
John (Male)
Go ahead, there's plenty. Do you want me to pass it to Emily after you?
Pode ir em frente, tem bastante. Quer que eu passe para a Emily depois de você?
3
Sarah (Female)
Thanks, John. Sure, that would be great. Emily, would you like some salad?
Obrigado, John. Claro, seria ótimo. Emily, você quer um pouco de salada?
4
Emily (Female)
Oh, yes please! It looks really fresh.
Oh, sim, por favor! Parece realmente fresco.
5
Sarah (Female)
Here you go, Emily. I just served myself.
Aqui está, Emily. Eu acabei de me servir.
6
Emily (Female)
Thanks, Sarah. Just a moment...
Obrigado, Sarah. Um momento...
7
Emily (Female)
Okay, all set. John, would you like me to put this back in the middle, or pass it to Michael?
Tudo bem, está tudo pronto. John, você gostaria que eu colocasse isso de volta no meio, ou que o passasse para Michael?
8
John (Male)
Michael, are you having some salad? If not, just put it back in the center, please.
Michael, você quer um pouco de salada? Se não, apenas coloque de volta no centro, por favor.
9
Michael (Male)
No thanks, I'm good for now. I'll pass.
Não, obrigado, estou bem por agora. Eu passo.
10
Emily (Female)
Alright, back to the center it goes then.
Tudo bem, então volta pro centro.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

delicious

Means something tastes very good, often used to compliment food at meals.

Significa que algo tem um gosto muito bom, frequentemente usado para elogiar comida nas refeições.

plenty

Means a large amount or more than enough, used to reassure someone there's no shortage.

Significa uma grande quantidade ou mais do que o suficiente, usado para tranquilizar alguém de que não há escassez.

pass

In this context, means to hand something to another person; also means to skip or decline something politely.

Neste contexto, significa entregar algo a outra pessoa; também significa pular ou recusar algo educadamente.

fresh

Describes food that is newly made or picked, tasting clean and good.

Descreve comida que é recém-feita ou colhida, com sabor limpo e bom.

served

Means to take or put food onto your plate for eating, often from a shared dish.

Significa pegar ou colocar comida no seu prato para comer, frequentemente de um prato compartilhado.

all set

An informal phrase meaning ready or finished with a task, like serving food.

Uma frase informal significando pronto ou terminado com uma tarefa, como servir comida.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

This salad looks delicious!

A polite way to compliment food before eating; uses 'looks' to describe appearance, useful for starting positive table talk.

Uma maneira educada de elogiar a comida antes de comer; usa 'looks' para descrever a aparência, útil para iniciar uma conversa positiva à mesa.

Go ahead, there's plenty.

Encourages someone to take food without worry; 'go ahead' means proceed, and 'plenty' shows abundance, great for sharing at meals.

Encoraja alguém a pegar comida sem preocupação; 'go ahead' significa prosseguir, e 'plenty' mostra abundância, ótimo para compartilhar em refeições.

Do you want me to pass it to Emily?

Offers to hand an item to someone else; polite question form with 'do you want me to' for helpful suggestions in group settings.

Oferece passar um item para outra pessoa; forma de pergunta educada com 'quer que eu' para sugestões úteis em contextos de grupo.

Here you go, Emily.

A friendly way to hand something over; 'here you go' is casual and polite, used when giving items directly to someone.

Uma maneira amigável de entregar algo;'here you go' é casual e educado, usado quando se entrega itens diretamente a alguém.

Would you like some salad?

Polite offer of food; uses 'would you like' for courteous questions, essential for table manners when sharing dishes.

Oferta educada de comida; usa 'would you like' para perguntas corteses, essencial para as maneiras à mesa ao compartilhar pratos.

No thanks, I'm good for now. I'll pass.

Declines food politely; 'I'm good' means satisfied, and 'I'll pass' means skip, useful for refusing without offending.

Recusa comida educadamente; 'I'm good' significa satisfeito, e 'I'll pass' significa pular, útil para recusar sem ofender.

Alright, back to the center it goes then.

Describes returning a dish to the table's middle; 'it goes' is a natural structure for actions, shows good etiquette in group dining.

Descreve o retorno de um prato para o meio da mesa; 'it goes' é uma estrutura natural para ações, mostra boa etiqueta em refeições em grupo.