Voltar para Situações

Confirming Order and Payment

Confirmando Pedido e Pagamento

The order taker recaps the entire order, confirms the total price, and asks for the customer's preferred payment method (cash, credit card, online payment).

O atendente de pedidos resume todo o pedido, confirma o preço total e pergunta pelo método de pagamento preferido do cliente (dinheiro, cartão de crédito, pagamento online).

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Alright, so just to confirm, that's one large pepperoni pizza, thin crust, with extra cheese, and one side order of garlic knots. Is that correct?
Tudo bem, só para confirmar, é uma pizza grande de pepperoni, massa fina, com queijo extra, e um pedido de ninhos de alho. Está correto?
2
David (Male)
Yes, that's absolutely right. You got it.
Sim, isso é absolutamente correto. Você entendeu.
3
Lisa (Female)
Excellent. And your total comes to $28.50. How would you like to pay?
Excelente. E o seu total dá $28,50. Como gostaria de pagar?
4
David (Male)
Hmm, I think I'll pay with a credit card, please. Visa.
Hmm, acho que vou pagar com cartão de crédito, por favor. Visa.
5
Lisa (Female)
Credit card, got it. And your delivery address one more time, please?
Cartão de crédito, entendi. E o seu endereço de entrega mais uma vez, por favor?
6
David (Male)
It's 123 Main Street, Apartment 4B. And could you tell me approximately how long it will take?
É na 123 Rua Principal, Apartamento 4B. E poderia me dizer aproximadamente quanto tempo vai levar?
7
Lisa (Female)
Okay, 123 Main Street, Apt 4B. We're looking at about 30 to 40 minutes for delivery tonight. Does that work for you?
Ok, Rua Principal, 123, Apt 4B. Estamos prevendo cerca de 30 a 40 minutos para a entrega esta noite. Isso funciona para você?
8
David (Male)
Perfect, that works. Thanks so much!
Perfeito, isso funciona. Muito obrigado!
9
Lisa (Female)
You're welcome! Your pizza will be there as soon as possible. Have a great evening!
De nada! A sua pizza chegará o mais breve possível. Tenha uma ótima noite!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

confirm

To confirm means to make sure that information is correct, often by repeating it. In ordering, it's used to avoid mistakes, like 'Just to confirm your order.'

Confirmar significa certificar-se de que a informação está correta, muitas vezes repetindo-a. No pedido, é usado para evitar erros, como 'Apenas para confirmar seu pedido.'

total

The total is the final amount of money you need to pay after adding everything up. For example, 'Your total comes to $28.50.' This is common in shopping or ordering food.

O total é o valor final de dinheiro que você precisa pagar após somar tudo. Por exemplo, 'Seu total é de $28.50.' Isso é comum em compras ou ao pedir comida.

credit card

A credit card is a plastic payment card that lets you buy things now and pay later. It's widely used for online or phone orders, like 'I'll pay with a credit card.'

Um cartão de crédito é um cartão de pagamento de plástico que permite comprar coisas agora e pagar depois. É amplamente usado para pedidos online ou por telefone, como 'Vou pagar com cartão de crédito.'

delivery address

Your delivery address is the exact location where you want your order sent, including street and apartment number. Always provide it clearly, e.g., '123 Main Street, Apartment 4B.'

Seu endereço de entrega é o local exato onde você deseja que seu pedido seja enviado, incluindo rua e número do apartamento. Forneça-o sempre de forma clara, por exemplo, '123 Main Street, Apartment 4B.'

approximately

Approximately means about or roughly, not exactly. It's polite for estimates, like 'It will take approximately 30 minutes.' Use it when giving time or amounts that aren't precise.

Approximately significa cerca de ou mais ou menos, não exatamente. É educado para estimativas, como 'Levará aproximadamente 30 minutos.' Use-o ao dar tempos ou quantidades que não são precisos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Alright, so just to confirm, that's one large pepperoni pizza, thin crust, with extra cheese, and one side order of garlic knots. Is that correct?

This sentence recaps the order to ensure accuracy. It's useful in service situations to avoid errors. The structure uses 'just to confirm' as a polite phrase, followed by details and a yes/no question for confirmation.

Esta frase resume o pedido para garantir precisão. É útil em situações de atendimento para evitar erros. A estrutura usa 'só para confirmar' como uma frase educada, seguida de detalhes e uma pergunta de sim/não para confirmação.

Yes, that's absolutely right. You got it.

This agrees with the recap and shows satisfaction. 'Absolutely right' emphasizes strong agreement, and 'You got it' is casual slang meaning 'You understood correctly.' Use it to confirm positively in conversations.

Isso concorda com o resumo e mostra satisfação. 'Absolutely right' enfatiza um forte acordo, e 'You got it' é uma gíria casual que significa 'Você entendeu corretamente.' Use para confirmar positivamente em conversas.

Excellent. And your total comes to $28.50. How would you like to pay?

This announces the final price and asks for payment method. 'How would you like to' is a polite way to offer choices. It's essential for transactions; the conditional 'would' makes it courteous.

Isso anuncia o preço final e pergunta pelo método de pagamento. 'How would you like to' é uma forma educada de oferecer opções. É essencial para transações; o condicional 'would' torna isso cortês.

Hmm, I think I'll pay with a credit card, please. Visa.

This states the payment preference. 'I think I'll' expresses a decision softly, and adding 'please' is polite. Useful for specifying payment types; 'Visa' is an example of a card brand.

Isso indica a preferência de pagamento. 'I think I'll' expressa uma decisão de forma suave, e adicionar 'please' é educado. Útil para especificar tipos de pagamento; 'Visa' é um exemplo de marca de cartão.

And your delivery address one more time, please?

This requests information again for clarity. 'One more time' means repeating, and the question tag makes it polite. Use this in phone orders to double-check details without seeming rude.

Isso solicita informações novamente para clareza. 'Mais uma vez' significa repetir, e a tag de pergunta a torna educada. Use isso em pedidos por telefone para verificar detalhes duplamente sem parecer rude.

We're looking at about 30 to 40 minutes for delivery tonight. Does that work for you?

This gives an estimated time and checks acceptability. 'We're looking at' is idiomatic for expecting something, and 'Does that work for you?' seeks agreement. Great for service updates; the range '30 to 40' shows approximation.

Isso fornece um tempo estimado e verifica a aceitabilidade. 'We're looking at' é idiomático para esperar algo, e 'Does that work for you?' busca concordância. Ótimo para atualizações de serviço; o intervalo '30 a 40' mostra aproximação.