Providing Order Details & Verification
The customer service representative asks for the order number and other details (e.g., name, address, email) to verify the customer's identity and locate the order.
O representante de atendimento ao cliente solicita o número do pedido e outros detalhes (por exemplo, nome, endereço, e-mail) para verificar a identidade do cliente e localizar o pedido.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
order number
A unique code or ID given to your purchase to track it easily. Use it when checking on deliveries.
Um código ou ID único atribuído à sua compra para rastreá-la facilmente. Use-o ao verificar entregas.
locate
To find or identify the position of something, like an order in a system. Common in customer service for searching records.
Encontrar ou identificar a posição de algo, como um pedido em um sistema. Comum no atendimento ao cliente para pesquisar registros.
provide
To give or supply information when asked. It's polite to say this when sharing details like names or numbers.
Dar ou fornecer informações quando solicitado. É educado dizer isso ao compartilhar detalhes como nomes ou números.
confirm
To verify or make sure something is correct. Often used in conversations to double-check information.
Verificar ou garantir que algo está correto. Frequentemente usado em conversas para conferir informações novamente.
associated with
Connected or linked to something, like an email linked to an order. Useful for explaining relationships in accounts.
Conectado ou ligado a algo, como um e-mail ligado a um pedido. Útil para explicar relações em contas.
pull up
To retrieve or display information from a computer system quickly. Informal way to say 'access' in service calls.
Para recuperar ou exibir informações de um sistema de computador rapidamente. Forma informal de dizer 'access' em chamadas de serviço.
details
Specific pieces of information, like name or address. Always ask for or give details to clarify situations.
Peças específicas de informação, como nome ou endereço. Sempre peça ou forneça detalhes para esclarecer situações.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi there, I'm calling about an online order.
This is a polite greeting to start a phone call about a problem. Use 'Hi there' for friendly customer service talks; 'calling about' introduces the topic clearly.
Esta é uma saudação educada para iniciar uma ligação sobre um problema. Use 'Hi there' para conversas amigáveis de atendimento ao cliente; 'calling about' introduz o tópico de forma clara.
It was supposed to arrive last week, but I haven't received it yet.
Expresses expectation and disappointment. 'Supposed to' means 'expected to'; present perfect 'haven't received' shows an action not completed up to now. Useful for complaints.
Expressa expectativa e decepção. 'Supposed to' significa 'esperado para'; present perfect 'haven't received' mostra uma ação não concluída até agora. Útil para reclamações.
To help me locate your order, could you please provide your order number?
A helpful request from service reps. 'Could you please' is polite for asking; shows purpose with 'to help me'. Practice this for professional inquiries.
Um pedido útil de representantes de serviço. 'Could you please' é educado para pedir; mostra o propósito com 'to help me'. Pratique isso para inquéritos profissionais.
Certainly. The order number is #20230515-987654.
Polite agreement to provide info. 'Certainly' means 'of course'; state facts directly after. Good for responding positively in verification steps.
Acordo educado para fornecer informações. 'Certamente' significa 'claro'; declare os fatos diretamente depois. Bom para responder positivamente em etapas de verificação.
And just to confirm, could you also provide the full name and email address associated with the order?
Builds on previous request with 'and just to confirm' for verification. 'Associated with' links info; use for security checks in orders.
Constrói sobre o pedido anterior com 'and just to confirm' para verificação. 'Associated with' liga informações; use para verificações de segurança em pedidos.
Got it. Just a moment while I pull up your details.
Acknowledges info and asks for time. 'Got it' means 'understood'; 'just a moment' is a common pause phrase. Shows efficiency in service dialogues.
Reconhece a informação e pede tempo. 'Got it' significa 'entendido'; 'just a moment' é uma frase comum de pausa. Mostra eficiência em diálogos de serviço.