Back to Situations

Providing Order Details & Verification

Provisión de Detalles del Pedido y Verificación

The customer service representative asks for the order number and other details (e.g., name, address, email) to verify the customer's identity and locate the order.

El representante de atención al cliente solicita el número de pedido y otros detalles (por ejemplo, nombre, dirección, correo electrónico) para verificar la identidad del cliente y localizar el pedido.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
James (Male)
Hi there, I'm calling about an online order. It was supposed to arrive last week, but I haven't received it yet.
Hola, llamo por un pedido en línea. Se suponía que llegaría la semana pasada, pero aún no lo he recibido.
2
Sarah (Female)
Hello, sir. I understand. To help me locate your order, could you please provide your order number?
Hola, señor. Entiendo. Para ayudarme a localizar su pedido, ¿podría proporcionarme su número de pedido, por favor?
3
James (Male)
Certainly. The order number is #20230515-987654.
Ciertamente. El número de pedido es #20230515-987654.
4
Sarah (Female)
Thank you. And just to confirm, could you also provide the full name and email address associated with the order?
Gracias. Y solo para confirmar, ¿podría proporcionar también el nombre completo y la dirección de correo electrónico asociados al pedido?
5
James (Male)
Yes, absolutely. My name is James Miller, and the email address is [email protected].
Sí, absolutamente. Mi nombre es James Miller, y la dirección de correo electrónico es [email protected].
6
Sarah (Female)
Got it. James Miller, [email protected]. Just a moment while I pull up your details.
Entendido. James Miller, [email protected]. Un momento mientras obtengo sus detalles.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

order number

A unique code or ID given to your purchase to track it easily. Use it when checking on deliveries.

Un código o ID único asignado a tu compra para rastrearlo fácilmente. Úsalo al verificar las entregas.

locate

To find or identify the position of something, like an order in a system. Common in customer service for searching records.

Encontrar o identificar la posición de algo, como un pedido en un sistema. Común en el servicio al cliente para buscar registros.

provide

To give or supply information when asked. It's polite to say this when sharing details like names or numbers.

Dar o suministrar información cuando se pide. Es educado decir esto al compartir detalles como nombres o números.

confirm

To verify or make sure something is correct. Often used in conversations to double-check information.

Verificar o asegurarse de que algo es correcto. A menudo usado en conversaciones para verificar doblemente la información.

associated with

Connected or linked to something, like an email linked to an order. Useful for explaining relationships in accounts.

Conectado o vinculado a algo, como un correo electrónico vinculado a un pedido. Útil para explicar relaciones en cuentas.

pull up

To retrieve or display information from a computer system quickly. Informal way to say 'access' in service calls.

Para recuperar o mostrar información de un sistema informático rápidamente. Manera informal de decir 'access' en llamadas de servicio.

details

Specific pieces of information, like name or address. Always ask for or give details to clarify situations.

Piezas específicas de información, como el nombre o la dirección. Siempre pida o dé detalles para aclarar situaciones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hi there, I'm calling about an online order.

This is a polite greeting to start a phone call about a problem. Use 'Hi there' for friendly customer service talks; 'calling about' introduces the topic clearly.

Esta es una saludo cortés para iniciar una llamada telefónica sobre un problema. Use 'Hi there' para conversaciones amigables de servicio al cliente; 'calling about' introduce el tema de manera clara.

It was supposed to arrive last week, but I haven't received it yet.

Expresses expectation and disappointment. 'Supposed to' means 'expected to'; present perfect 'haven't received' shows an action not completed up to now. Useful for complaints.

Expresa expectativa y decepción. 'Supposed to' significa 'esperado para'; present perfect 'haven't received' muestra una acción no completada hasta ahora. Útil para quejas.

To help me locate your order, could you please provide your order number?

A helpful request from service reps. 'Could you please' is polite for asking; shows purpose with 'to help me'. Practice this for professional inquiries.

Una solicitud útil de los representantes de servicio. 'Could you please' es educado para pedir; muestra el propósito con 'to help me'. Practique esto para consultas profesionales.

Certainly. The order number is #20230515-987654.

Polite agreement to provide info. 'Certainly' means 'of course'; state facts directly after. Good for responding positively in verification steps.

Acuerdo educado para proporcionar información. 'Ciertamente' significa 'por supuesto'; declarar hechos directamente después. Bueno para responder positivamente en pasos de verificación.

And just to confirm, could you also provide the full name and email address associated with the order?

Builds on previous request with 'and just to confirm' for verification. 'Associated with' links info; use for security checks in orders.

Se basa en la solicitud anterior con 'and just to confirm' para verificación. 'Associated with' vincula información; úsese para comprobaciones de seguridad en pedidos.

Got it. Just a moment while I pull up your details.

Acknowledges info and asks for time. 'Got it' means 'understood'; 'just a moment' is a common pause phrase. Shows efficiency in service dialogues.

Reconoce la información y pide tiempo. 'Got it' significa 'entendido'; 'just a moment' es una frase común de pausa. Muestra eficiencia en diálogos de servicio.