Confirmation and Final Arrangements
The friend confirms their attendance or expresses their inability to make it. If attending, they might discuss any specific contributions (e.g., 'Should I bring snacks?'). If not, they might suggest an alternative time or event.
O amigo confirma a sua presença ou expressa a sua incapacidade para comparecer. Se for participar, poderá discutir contribuições específicas (por exemplo, 'Devo levar lanches?'). Se não for, poderá sugerir um horário ou evento alternativo.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
confirming
The act of checking or making sure about plans or details to avoid misunderstandings, often used in invitations.
O ato de verificar ou confirmar planos ou detalhes para evitar mal-entendidos, frequentemente usado em convites.
looking forward to
An expression meaning you are excited and eager about something happening in the future, like an event.
Uma expressão que significa que você está animado e ansioso por algo que acontecerá no futuro, como um evento.
kicking off
An informal idiom for starting something, like an event or activity, commonly used in casual conversations.
Uma expressão idiomática informal para começar algo, como um evento ou atividade, comumente usada em conversas casuais.
awesome
A slang word meaning very good or excellent, used to show enthusiasm or approval.
Uma palavra de gíria que significa muito bom ou excelente, usada para mostrar entusiasmo ou aprovação.
snacks
Small, quick foods eaten between meals, like chips or cookies, often shared at social gatherings.
Alimentos pequenos e rápidos consumidos entre as refeições, como chips ou biscoitos, frequentemente compartilhados em encontros sociais.
no pressure
A phrase meaning there's no obligation or stress; it's optional and relaxed, used to make someone feel comfortable.
Uma frase que significa que não há obrigação ou estresse; é opcional e relaxado, usado para fazer alguém se sentir confortável.
got it
A casual way to say 'I understand' or 'okay,' used to acknowledge information quickly.
Uma forma casual de dizer 'Entendi' ou 'ok', usada para reconhecer informações rapidamente.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey Michael, just confirming for game night this Saturday. Are you still able to make it?
This is a polite way to confirm attendance for an event. Use it when checking if someone can join plans. 'Make it' means 'attend' or 'come.'
Esta é uma maneira educada de confirmar a presença em um evento. Use-a quando estiver verificando se alguém pode participar dos planos. 'Make it' significa 'participar' ou 'vir'.
Yes, absolutely! I've been looking forward to it.
A positive response showing strong agreement and excitement. 'Absolutely' emphasizes yes, and 'looking forward to' expresses anticipation. Useful for accepting invitations enthusiastically.
Uma resposta positiva que mostra forte concordância e excitação. 'Absolutely' enfatiza o sim, e 'looking forward to' expressa antecipação. Útil para aceitar convites entusiasticamente.
What time are we kicking things off?
Asks about the start time informally. 'Kicking things off' is an idiom for beginning. Great for casual event planning.
Pergunta informalmente sobre o horário de início. 'Kicking things off' é uma expressão idiomática para começar. Ótimo para planejamento de eventos casuais.
Should you bring anything?
Politely asks if the person needs to contribute items. The structure 'Should you...?' is a soft way to offer or inquire about help in group events.
Pergunta educadamente se a pessoa precisa contribuir com itens. A estrutura 'Should you...?' é uma forma suave de oferecer ou perguntar sobre ajuda em eventos em grupo.
Drinks would be amazing, actually!
Expresses preference with enthusiasm. 'Would be amazing' suggests it's a great idea, and 'actually' adds emphasis. Use this to guide contributions without demanding.
Expressa preferência com entusiasmo. 'Would be amazing' sugere que é uma ótima ideia, e 'actually' adiciona ênfase. Use isso para guiar contribuições sem exigir.
Just bring whatever you like, no pressure.
Reassures the person to choose freely. 'No pressure' means no obligation. This sentence pattern helps make invitations relaxed and friendly.
Tranquiliza a pessoa para escolher livremente. 'No pressure' significa sem obrigação. Este padrão de frase ajuda a tornar os convites relaxados e amigáveis.
See you Saturday!
A common goodbye when confirming a meeting. It's short and casual, used at the end of planning conversations to say goodbye until the event.
Uma despedida comum ao confirmar uma reunião. É curta e casual, usada no final de conversas de planejamento para dizer adeus até o evento.