Initial Service Call Setup
A customer calls the appliance repair service for the first time to describe the issue with their malfunctioning appliance, provide their contact information, and schedule a technician visit.
Um cliente liga pela primeira vez para o serviço de reparo de eletrodomésticos para descrever o problema com seu eletrodoméstico com defeito, fornecer suas informações de contato e agendar uma visita de um técnico.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
refrigerator
A large kitchen appliance used to keep food and drinks cold. In this dialogue, the customer says their refrigerator is not cooling.
Um grande eletrodoméstico de cozinha usado para manter alimentos e bebidas frios. Neste diálogo, o cliente diz que sua geladeira não está resfriando.
broken
Not working properly or damaged. It's a common word for describing faulty appliances, like 'my refrigerator seems to be broken.'
Não funcionando corretamente ou danificado. É uma palavra comum para descrever aparelhos defeituosos, como 'minha geladeira parece estar quebrada.'
cooling
The process of making something cold. Here, it refers to the refrigerator's function that's not working: 'It's not cooling at all.'
O processo de tornar algo frio. Aqui, refere-se à função da geladeira que não está funcionando: 'Não está resfriando de jeito nenhum.'
brand
The name of the company that makes a product, like Samsung. Useful when describing items for repair services.
O nome da empresa que fabrica um produto, como Samsung. Útil ao descrever itens para serviços de reparo.
model
The specific type or version of a product, often with a number like RS25H5111SR. This helps technicians identify the exact item.
O tipo ou versão específica de um produto, frequentemente com um número como RS25H5111SR. Isso ajuda os técnicos a identificar o item exato.
technician
A skilled worker who repairs machines or appliances. In service calls, you might request a technician to visit your home.
Um trabalhador qualificado que repara máquinas ou aparelhos. Em chamadas de serviço, você pode solicitar que um técnico visite sua casa.
schedule
A plan of times for appointments or events. Service reps check their schedule to book visits, like 'Let me check our schedule.'
Um plano de horários para compromissos ou eventos. Representantes de serviço verificam sua agenda para agendar visitas, como 'Deixe-me verificar nossa agenda.'
confirmation
A message or proof that something is set or agreed upon. Here, it's a text sent after booking: 'I'll send a confirmation text message.'
Uma mensagem ou prova de que algo está definido ou acordado. Aqui, é uma mensagem de texto enviada após a reserva: 'Vou enviar uma mensagem de texto de confirmação.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi, I'm calling because my refrigerator seems to be broken.
This is a polite way to start a service call by explaining the problem. 'Seems to be' softens the statement to show uncertainty. Useful for reporting issues over the phone; it uses present continuous for ongoing problems.
Esta é uma maneira educada de iniciar uma chamada de serviço explicando o problema. 'Parece estar' suaviza a declaração para mostrar incerteza. Útil para relatar problemas por telefone; usa o presente contínuo para problemas em andamento.
I'm sorry to hear that.
A common empathetic response in customer service to show understanding. It's useful for reps to build rapport. No special grammar, but it's a fixed polite expression used when someone shares bad news.
Uma resposta empática comum no atendimento ao cliente para mostrar compreensão. É útil para os representantes construírem rapport. Não há gramática especial, mas é uma expressão educada fixa usada quando alguém compartilha más notícias.
Can you please confirm the brand and model of your refrigerator?
This politely asks for specific details. 'Can you please' makes it courteous. Great for gathering info in professional calls; it uses 'confirm' to verify facts.
Isso pergunta educadamente por detalhes específicos. 'Can you please' o torna cortês. Ótimo para coletar informações em chamadas profissionais; usa 'confirm' para verificar fatos.
It sounds like it definitely needs a technician to take a look.
This acknowledges the problem and suggests next steps. 'It sounds like' expresses an opinion based on description. Useful for service reps; 'take a look' is informal for inspecting something.
Isso reconhece o problema e sugere os próximos passos. 'It sounds like' expressa uma opinião baseada na descrição. Útil para representantes de serviço; 'take a look' é informal para inspecionar algo.
What's your best contact number and full address, please?
A direct but polite request for personal info. 'Best contact number' means the most reliable phone. Essential for scheduling; add 'please' for courtesy in formal interactions.
Um pedido direto, mas educado, de informações pessoais. 'Best contact number' significa o telefone mais confiável. Essencial para agendamento; adicione 'por favor' para cortesia em interações formais.
We have an opening this Thursday afternoon between 2:00 and 5:00 PM.
This offers an available time slot. 'Opening' means free time in a schedule. Useful for booking appointments; it specifies a time range to give flexibility.
Isso oferece um horário disponível. 'Opening' significa tempo livre em uma agenda. Útil para agendamentos; especifica um intervalo de tempo para dar flexibilidade.
Is there anything else I can assist you with today?
A standard closing question in service calls to check for more needs. 'Assist you with' means help. It's polite and professional; use it to end conversations smoothly.
Uma pergunta de fechamento padrão em chamadas de serviço para verificar mais necessidades. 'Assistir você com' significa ajudar. É educado e profissional; use-o para encerrar conversas suavemente.
You're welcome. Have a good day!
A friendly response to thanks and farewell. 'You're welcome' replies to gratitude. Common in English-speaking cultures for ending calls positively; simple present for well-wishes.
Uma resposta amigável a agradecimentos e despedida. 'You're welcome' responde à gratidão. Comum em culturas de língua inglesa para encerrar chamadas de forma positiva; presente simples para votos de bem-estar.