Initial Service Call Setup
A customer calls the appliance repair service for the first time to describe the issue with their malfunctioning appliance, provide their contact information, and schedule a technician visit.
Ein Kunde ruft zum ersten Mal den Reparaturdienst für Haushaltsgeräte an, um das Problem mit seinem defekten Gerät zu beschreiben, seine Kontaktdaten anzugeben und einen Technikertermin zu vereinbaren.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
refrigerator
A large kitchen appliance used to keep food and drinks cold. In this dialogue, the customer says their refrigerator is not cooling.
Ein großes Küchengerät, das verwendet wird, um Lebensmittel und Getränke kalt zu halten. In diesem Dialog sagt der Kunde, dass ihr Kühlschrank nicht kühlt.
broken
Not working properly or damaged. It's a common word for describing faulty appliances, like 'my refrigerator seems to be broken.'
Nicht richtig funktionierend oder beschädigt. Es ist ein gängiges Wort, um defekte Geräte zu beschreiben, wie 'mein Kühlschrank scheint defekt zu sein.'
cooling
The process of making something cold. Here, it refers to the refrigerator's function that's not working: 'It's not cooling at all.'
Der Prozess, etwas kalt zu machen. Hier bezieht es sich auf die Funktion des Kühlschranks, die nicht funktioniert: 'Es kühlt überhaupt nicht.'
brand
The name of the company that makes a product, like Samsung. Useful when describing items for repair services.
Der Name des Unternehmens, das ein Produkt herstellt, wie Samsung. Nützlich beim Beschreiben von Gegenständen für Reparaturdienste.
model
The specific type or version of a product, often with a number like RS25H5111SR. This helps technicians identify the exact item.
Der spezifische Typ oder die Version eines Produkts, oft mit einer Nummer wie RS25H5111SR. Dies hilft Technikern, das genaue Teil zu identifizieren.
technician
A skilled worker who repairs machines or appliances. In service calls, you might request a technician to visit your home.
Ein geschickter Arbeiter, der Maschinen oder Geräte repariert. Bei Serviceanrufen können Sie einen Techniker bitten, Ihr Zuhause zu besuchen.
schedule
A plan of times for appointments or events. Service reps check their schedule to book visits, like 'Let me check our schedule.'
Ein Plan von Zeiten für Termine oder Veranstaltungen. Servicemitarbeiter prüfen ihren Zeitplan, um Besuche zu buchen, wie 'Lassen Sie mich unseren Zeitplan überprüfen.'
confirmation
A message or proof that something is set or agreed upon. Here, it's a text sent after booking: 'I'll send a confirmation text message.'
Eine Nachricht oder ein Beweis, dass etwas festgelegt oder vereinbart ist. Hier handelt es sich um eine Textnachricht, die nach der Buchung gesendet wird: 'Ich sende eine Bestätigungstextnachricht.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hi, I'm calling because my refrigerator seems to be broken.
This is a polite way to start a service call by explaining the problem. 'Seems to be' softens the statement to show uncertainty. Useful for reporting issues over the phone; it uses present continuous for ongoing problems.
Dies ist eine höfliche Art, einen Serviceanruf zu beginnen, indem man das Problem erklärt. 'Scheint zu sein' mildert die Aussage ab, um Unsicherheit zu zeigen. Nützlich zum Melden von Problemen am Telefon; es verwendet das Präsens Progressiv für anhaltende Probleme.
I'm sorry to hear that.
A common empathetic response in customer service to show understanding. It's useful for reps to build rapport. No special grammar, but it's a fixed polite expression used when someone shares bad news.
Eine gängige empathische Antwort im Kundenservice, um Verständnis zu zeigen. Sie ist nützlich, um Rapport aufzubauen. Keine spezielle Grammatik, aber es ist eine feste höfliche Redewendung, die verwendet wird, wenn jemand schlechte Nachrichten teilt.
Can you please confirm the brand and model of your refrigerator?
This politely asks for specific details. 'Can you please' makes it courteous. Great for gathering info in professional calls; it uses 'confirm' to verify facts.
Dies fragt höflich nach spezifischen Details. 'Can you please' macht es höflich. Gut geeignet, um in beruflichen Anrufen Informationen zu sammeln; es verwendet 'confirm', um Fakten zu überprüfen.
It sounds like it definitely needs a technician to take a look.
This acknowledges the problem and suggests next steps. 'It sounds like' expresses an opinion based on description. Useful for service reps; 'take a look' is informal for inspecting something.
Das erkennt das Problem an und schlägt nächste Schritte vor. 'It sounds like' drückt eine Meinung basierend auf der Beschreibung aus. Nützlich für Service-Mitarbeiter; 'take a look' ist umgangssprachlich für das Inspizieren von etwas.
What's your best contact number and full address, please?
A direct but polite request for personal info. 'Best contact number' means the most reliable phone. Essential for scheduling; add 'please' for courtesy in formal interactions.
Eine direkte, aber höfliche Anfrage nach persönlichen Daten. 'Best contact number' bedeutet die zuverlässigste Telefonnummer. Essentiell für die Terminplanung; fügen Sie 'bitte' für Höflichkeit in formellen Interaktionen hinzu.
We have an opening this Thursday afternoon between 2:00 and 5:00 PM.
This offers an available time slot. 'Opening' means free time in a schedule. Useful for booking appointments; it specifies a time range to give flexibility.
Das bietet einen verfügbaren Zeitraum. 'Opening' bedeutet freie Zeit in einem Zeitplan. Nützlich für Terminbuchungen; es spezifiziert einen Zeitbereich, um Flexibilität zu bieten.
Is there anything else I can assist you with today?
A standard closing question in service calls to check for more needs. 'Assist you with' means help. It's polite and professional; use it to end conversations smoothly.
Eine standardmäßige Abschlussfrage in Serviceanrufen, um weitere Bedürfnisse zu prüfen. 'Assist you with' bedeutet helfen. Sie ist höflich und professionell; verwenden Sie sie, um Gespräche reibungslos zu beenden.
You're welcome. Have a good day!
A friendly response to thanks and farewell. 'You're welcome' replies to gratitude. Common in English-speaking cultures for ending calls positively; simple present for well-wishes.
Eine freundliche Antwort auf Dank und Abschied. 'You're welcome' erwidert Dankbarkeit. In englischsprachigen Kulturen üblich, um Anrufe positiv zu beenden; einfache Gegenwart für Wünsche.