Voltar para Situações

First Encounter on the Street/Hallway

Primeiro Encontro na Rua/Corredor

Two neighbors meet coincidentally outside their homes or in a common area and initiate a brief, polite introduction.

Dois vizinhos se encontram por acaso fora de suas casas ou em uma área comum e iniciam uma breve introdução educada.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Oh, hello there! You must be one of the new neighbors, right? I'm Maria.
Oh, olá! Você deve ser um dos novos vizinhos, certo? Eu sou Maria.
2
Neighbor 2 (Tom) (Male)
Hi Maria, yes, that's right. I'm Tom. My wife, Sarah, and I just moved into 12B last week.
Oi Maria, sim, está certo. Eu sou o Tom. Minha esposa Sarah e eu nos mudamos para o 12B na semana passada.
3
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Welcome to the building! I'm in 12A, so we're right next door. It's so nice to finally meet you.
Bem-vindo ao edifício! Estou no 12A, então estamos bem ao lado. É tão bom finalmente conhecer você.
4
Neighbor 2 (Tom) (Male)
You too! We're still getting everything unpacked, but it's great to know we have friendly faces nearby.
Você também! Ainda estamos desfazendo as malas, mas é ótimo saber que temos rostos amigáveis por perto.
5
Neighbor 1 (Maria) (Female)
If you need anything at all, don't hesitate to knock. Or if you just want to know where the nearest grocery store is.
Se precisar de alguma coisa, não hesite em bater à porta. Ou se quiser apenas saber onde fica o supermercado mais próximo.
6
Neighbor 2 (Tom) (Male)
That's super kind of you, Maria. We might just take you up on that! Thanks so much.
Isso é muito gentil da sua parte, Maria. Podemos aceitar essa oferta! Muito obrigado.
7
Neighbor 1 (Maria) (Female)
No problem at all. Well, I won't keep you. Just wanted to say hello properly.
Nenhum problema. Bem, não vou te segurar. Só queria te cumprimentar direito.
8
Neighbor 2 (Tom) (Male)
It was great meeting you, Maria. We'll chat again soon, I'm sure.
Foi ótimo te conhecer, Maria. Vamos conversar de novo em breve, tenho certeza.
9
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Definitely! Have a great day, Tom.
Com certeza! Tenha um ótimo dia, Tom.
10
Neighbor 2 (Tom) (Male)
You too, Maria!
Você também, Maria!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

neighbor

A person who lives next to you or in the same building. Use this word when talking about people nearby in your community.

Uma pessoa que mora ao lado de você ou no mesmo prédio. Use esta palavra quando falar sobre pessoas próximas na sua comunidade.

welcome

To greet someone warmly when they arrive somewhere new. It's a polite way to make others feel comfortable in a new place.

Saudar alguém calorosamente quando eles chegam a um lugar novo. É uma forma educada de fazer os outros se sentirem confortáveis em um novo lugar.

unpacked

To take items out of boxes after moving. This is common when describing settling into a new home.

Tirar itens das caixas após a mudança. Isso é comum ao descrever o assentamento em uma nova casa.

hesitate

To pause or feel unsure before doing something. In offers, 'don't hesitate' means feel free to ask anytime.

Pausar ou sentir-se incerto antes de fazer algo. Em ofertas, 'não hesite' significa sinta-se à vontade para perguntar a qualquer momento.

knock

To tap on a door to get someone's attention. It's a basic way to politely ask to enter someone's home.

Bater em uma porta para chamar a atenção de alguém. É uma forma básica de pedir educadamente para entrar na casa de alguém.

grocery store

A shop where you buy food and daily supplies. Useful for asking about local services in a new area.

Uma loja onde você compra comida e suprimentos diários. Útil para perguntar sobre serviços locais em uma nova área.

super kind

Very nice and helpful. 'Super' adds emphasis to show strong appreciation for someone's friendliness.

Muito legal e prestativo. 'Super' adiciona ênfase para mostrar uma forte apreciação pela amabilidade de alguém.

take you up on that

To accept someone's offer or help. This is a casual idiom for saying you'll use the suggestion later.

Aceitar a oferta ou ajuda de alguém. É um idiome casual para dizer que você usará a sugestão mais tarde.

no problem

It's not a bother at all. A common response to thanks, showing you're happy to help.

Não é nenhuma molestia. Uma resposta comum a agradecimentos, mostrando que você está feliz em ajudar.

definitely

Certainly or without a doubt. Use it to agree strongly or confirm something will happen.

Certamente ou sem dúvida. Use para concordar fortemente ou confirmar que algo vai acontecer.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Oh, hello there! You must be one of the new neighbors, right? I'm Maria.

This is a friendly way to start a conversation with someone new. 'You must be' assumes something politely, and 'right?' seeks confirmation. Use it for casual introductions.

Esta é uma forma amigável de iniciar uma conversa com alguém novo. 'Você deve ser' assume algo educadamente, e 'certo?' busca confirmação. Use para introduções casuais.

Welcome to the building! I'm in 12A, so we're right next door.

A warm greeting for newcomers. It explains location to build connection. Useful for small talk about living arrangements; note 'next door' means adjacent.

Uma saudação calorosa para recém-chegados. Explica a localização para construir conexão. Útil para conversa fiada sobre arranjos de moradia; note que 'next door' significa adjacente.

It's so nice to finally meet you.

Expresses pleasure in meeting someone. 'Finally' adds a sense of anticipation. This is a polite closer to introductions and shows friendliness.

Expressa prazer em conhecer alguém. 'Finally' adiciona um senso de antecipação. É um fechamento educado para apresentações e demonstra amabilidade.

If you need anything at all, don't hesitate to knock.

Offers help openly. 'Don't hesitate' encourages action without worry. Grammar: imperative form for advice. Use when offering support to neighbors.

Oferece ajuda abertamente. 'Don't hesitate' incentiva a ação sem preocupação. Gramática: forma imperativa para conselhos. Use ao oferecer apoio a vizinhos.

That's super kind of you.

Thanks someone for their niceness. 'Kind of you' highlights the positive action. This is a natural response to offers, building rapport.

Agradece a alguém pela sua gentileza. 'Kind of you' destaca a ação positiva. É uma resposta natural a ofertas, construindo rapport.

We might just take you up on that!

Accepts an offer casually. The idiom 'take up on' means to use it later. Useful in conversations to show appreciation without committing immediately.

Aceita uma oferta de forma casual. A expressão idiomática 'take up on' significa usá-la mais tarde. Útil em conversas para mostrar apreciação sem se comprometer imediatamente.

No problem at all. Well, I won't keep you.

Dismisses thanks politely and ends the talk. 'Keep you' means hold up your time. This is a courteous way to wrap up small talk without being rude.

Dispensa os agradecimentos educadamente e encerra a conversa. 'Keep you' significa prender o seu tempo. Esta é uma forma cortês de encerrar uma conversa casual sem ser rude.

It was great meeting you. Have a great day.

A positive goodbye after meeting. Simple past 'was' for recent events. Use these phrases to end conversations on a friendly note.

Uma despedida positiva após o encontro. Passado simples 'was' para eventos recentes. Use essas frases para encerrar conversas de forma amigável.