First Encounter on the Street/Hallway
Two neighbors meet coincidentally outside their homes or in a common area and initiate a brief, polite introduction.
Dos vecinos se encuentran casualmente fuera de sus casas o en un área común e inician una breve introducción cortés.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
neighbor
A person who lives next to you or in the same building. Use this word when talking about people nearby in your community.
Una persona que vive al lado tuyo o en el mismo edificio. Usa esta palabra cuando hables de personas cercanas en tu comunidad.
welcome
To greet someone warmly when they arrive somewhere new. It's a polite way to make others feel comfortable in a new place.
Saludar a alguien calurosamente cuando llega a un lugar nuevo. Es una forma educada de hacer que los demás se sientan cómodos en un lugar nuevo.
unpacked
To take items out of boxes after moving. This is common when describing settling into a new home.
Sacar los artículos de las cajas después de mudarse. Esto es común al describir el establecimiento en una nueva casa.
hesitate
To pause or feel unsure before doing something. In offers, 'don't hesitate' means feel free to ask anytime.
Pausar o sentirse inseguro antes de hacer algo. En ofertas, 'no dudes' significa siéntete libre de preguntar en cualquier momento.
knock
To tap on a door to get someone's attention. It's a basic way to politely ask to enter someone's home.
Golpear ligeramente una puerta para llamar la atención de alguien. Es una forma básica de pedir educadamente permiso para entrar en la casa de alguien.
grocery store
A shop where you buy food and daily supplies. Useful for asking about local services in a new area.
Una tienda donde compras comida y suministros diarios. Útil para preguntar sobre servicios locales en una nueva área.
super kind
Very nice and helpful. 'Super' adds emphasis to show strong appreciation for someone's friendliness.
Muy amable y servicial. 'Super' añade énfasis para mostrar una fuerte apreciación por la amabilidad de alguien.
take you up on that
To accept someone's offer or help. This is a casual idiom for saying you'll use the suggestion later.
Aceptar la oferta o ayuda de alguien. Es un modismo casual para decir que usarás la sugerencia más tarde.
no problem
It's not a bother at all. A common response to thanks, showing you're happy to help.
No es ninguna molestia en absoluto. Una respuesta común a las gracias, mostrando que estás feliz de ayudar.
definitely
Certainly or without a doubt. Use it to agree strongly or confirm something will happen.
Ciertamente o sin duda. Úsalo para acordar fuertemente o confirmar que algo sucederá.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Oh, hello there! You must be one of the new neighbors, right? I'm Maria.
This is a friendly way to start a conversation with someone new. 'You must be' assumes something politely, and 'right?' seeks confirmation. Use it for casual introductions.
Esta es una forma amigable de iniciar una conversación con alguien nuevo. 'Debes ser' asume algo cortésmente, y '¿verdad?' busca confirmación. Úsalo para introducciones casuales.
Welcome to the building! I'm in 12A, so we're right next door.
A warm greeting for newcomers. It explains location to build connection. Useful for small talk about living arrangements; note 'next door' means adjacent.
Un saludo cálido para los recién llegados. Explica la ubicación para construir conexión. Útil para charla informal sobre arreglos de vivienda; nota que 'next door' significa adyacente.
It's so nice to finally meet you.
Expresses pleasure in meeting someone. 'Finally' adds a sense of anticipation. This is a polite closer to introductions and shows friendliness.
Expresa placer al conocer a alguien. 'Finally' añade un sentido de anticipación. Es un cierre educado para presentaciones y muestra amabilidad.
If you need anything at all, don't hesitate to knock.
Offers help openly. 'Don't hesitate' encourages action without worry. Grammar: imperative form for advice. Use when offering support to neighbors.
Ofrece ayuda abiertamente. 'Don't hesitate' anima a actuar sin preocupaciones. Gramática: forma imperativa para consejos. Úsalo al ofrecer apoyo a vecinos.
That's super kind of you.
Thanks someone for their niceness. 'Kind of you' highlights the positive action. This is a natural response to offers, building rapport.
Da las gracias a alguien por su amabilidad. 'Kind of you' resalta la acción positiva. Es una respuesta natural a ofertas, construyendo rapport.
We might just take you up on that!
Accepts an offer casually. The idiom 'take up on' means to use it later. Useful in conversations to show appreciation without committing immediately.
Acepta una oferta de manera casual. La expresión idiomática 'take up on' significa usarla más tarde. Útil en conversaciones para mostrar aprecio sin comprometerse inmediatamente.
No problem at all. Well, I won't keep you.
Dismisses thanks politely and ends the talk. 'Keep you' means hold up your time. This is a courteous way to wrap up small talk without being rude.
Despide los agradecimientos cortésmente y termina la conversación. 'Keep you' significa retener tu tiempo. Esta es una manera cortés de terminar una charla informal sin ser grosero.
It was great meeting you. Have a great day.
A positive goodbye after meeting. Simple past 'was' for recent events. Use these phrases to end conversations on a friendly note.
Una despedida positiva después de la reunión. Pasado simple 'was' para eventos recientes. Usa estas frases para terminar conversaciones de manera amistosa.