状況一覧に戻る

First Encounter on the Street/Hallway

通り/廊下での初対面

Two neighbors meet coincidentally outside their homes or in a common area and initiate a brief, polite introduction.

二人の隣人が家の外や共有スペースで偶然出会い、短く礼儀正しい自己紹介を始める。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Oh, hello there! You must be one of the new neighbors, right? I'm Maria.
ああ、こんにちは!あなたは新しい近所の人たちの一人ですね?私はマリアです。
2
Neighbor 2 (Tom) (Male)
Hi Maria, yes, that's right. I'm Tom. My wife, Sarah, and I just moved into 12B last week.
こんにちは、マリア。はい、その通りです。私はトムです。妻のサラと私は先週12Bに引っ越しました。
3
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Welcome to the building! I'm in 12A, so we're right next door. It's so nice to finally meet you.
建物へようこそ!私は12Aにいます、すぐ隣です。ようやくお会いできて、本当に嬉しいです。
4
Neighbor 2 (Tom) (Male)
You too! We're still getting everything unpacked, but it's great to know we have friendly faces nearby.
こちらこそ!まだ荷解き中だけど、近くに優しい顔ぶれがいるって知れて嬉しいよ。
5
Neighbor 1 (Maria) (Female)
If you need anything at all, don't hesitate to knock. Or if you just want to know where the nearest grocery store is.
何か必要なことがありましたら、遠慮なくドアをノックしてください。あるいは、近くの食料品店がどこにあるかだけ知りたい場合も。
6
Neighbor 2 (Tom) (Male)
That's super kind of you, Maria. We might just take you up on that! Thanks so much.
マリア、それは本当に優しいね。私たち、その申し出に乗っちゃうかも!本当にありがとう。
7
Neighbor 1 (Maria) (Female)
No problem at all. Well, I won't keep you. Just wanted to say hello properly.
全然問題ないよ。じゃ、邪魔しないでおくよ。ただ、ちゃんと挨拶したかっただけ。
8
Neighbor 2 (Tom) (Male)
It was great meeting you, Maria. We'll chat again soon, I'm sure.
マリア、お会いできてよかったです。またすぐにお話ししましょう、きっと。
9
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Definitely! Have a great day, Tom.
もちろん!良い一日を、トム。
10
Neighbor 2 (Tom) (Male)
You too, Maria!
あなたも、マリア!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

neighbor

A person who lives next to you or in the same building. Use this word when talking about people nearby in your community.

あなたの隣に住んでいる人または同じ建物に住んでいる人。この言葉は、あなたのコミュニティで近くの人々について話すときに使います。

welcome

To greet someone warmly when they arrive somewhere new. It's a polite way to make others feel comfortable in a new place.

誰かが新しい場所に到着したときに温かく挨拶すること。新しい場所で他人を快適に感じさせる礼儀正しい方法です。

unpacked

To take items out of boxes after moving. This is common when describing settling into a new home.

引っ越し後に箱から物品を取り出すこと。新居に落ち着く様子を説明する際に一般的です。

hesitate

To pause or feel unsure before doing something. In offers, 'don't hesitate' means feel free to ask anytime.

何かをする前に一時停止したり、不確かになること。オファーでは、『ためらわないで』はいつでも気軽に尋ねてくださいという意味です。

knock

To tap on a door to get someone's attention. It's a basic way to politely ask to enter someone's home.

ドアを軽く叩いて誰かの注意を引くこと。誰かの家に入る許可を丁寧に求める基本的な方法です。

grocery store

A shop where you buy food and daily supplies. Useful for asking about local services in a new area.

食品や日用品を買う店。新しいエリアで地元のサービスについて尋ねるのに便利です。

super kind

Very nice and helpful. 'Super' adds emphasis to show strong appreciation for someone's friendliness.

とても優しくて役立つ。「Super」は誰かの友好的さを強く評価するために強調を加える。

take you up on that

To accept someone's offer or help. This is a casual idiom for saying you'll use the suggestion later.

誰かの申し出や助けを受け入れる。これは、後で提案を利用するという意味のカジュアルなイディオムです。

no problem

It's not a bother at all. A common response to thanks, showing you're happy to help.

全く面倒ではありません。感謝に対する一般的な返事で、手伝えて嬉しいことを示します。

definitely

Certainly or without a doubt. Use it to agree strongly or confirm something will happen.

疑いなく、または間違いなく。強く同意したり、何かが起こることを確認するために使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Oh, hello there! You must be one of the new neighbors, right? I'm Maria.

This is a friendly way to start a conversation with someone new. 'You must be' assumes something politely, and 'right?' seeks confirmation. Use it for casual introductions.

これは新しい人と会話を始めるフレンドリーな方法です。「あなたは〜でなければ」は礼儀正しく何かを仮定し、「よね?」は確認を求めます。カジュアルな自己紹介に使ってください。

Welcome to the building! I'm in 12A, so we're right next door.

A warm greeting for newcomers. It explains location to build connection. Useful for small talk about living arrangements; note 'next door' means adjacent.

新入りへの温かい挨拶です。場所を説明してつながりを築くのに役立ちます。居住状況についての雑談に便利;「next door」は隣接を意味する点に注意。

It's so nice to finally meet you.

Expresses pleasure in meeting someone. 'Finally' adds a sense of anticipation. This is a polite closer to introductions and shows friendliness.

誰かと会う喜びを表現します。「Finally」は期待感を加えます。これは紹介の丁寧な締めくくりで、親しみを表します。

If you need anything at all, don't hesitate to knock.

Offers help openly. 'Don't hesitate' encourages action without worry. Grammar: imperative form for advice. Use when offering support to neighbors.

オープンに助けを申し出る。「Don't hesitate」は心配せずに行動することを奨励する。文法:アドバイスのための命令形。隣人に支援を提供する際に使用。

That's super kind of you.

Thanks someone for their niceness. 'Kind of you' highlights the positive action. This is a natural response to offers, building rapport.

誰かの親切さに感謝する。「Kind of you」は肯定的な行動を強調する。これは提案への自然な反応で、信頼関係を築く。

We might just take you up on that!

Accepts an offer casually. The idiom 'take up on' means to use it later. Useful in conversations to show appreciation without committing immediately.

提案を気軽に受け入れる。「take up on」というイディオムは、後でそれを使うという意味。会話で、即座に約束せずに感謝を示すのに役立つ。

No problem at all. Well, I won't keep you.

Dismisses thanks politely and ends the talk. 'Keep you' means hold up your time. This is a courteous way to wrap up small talk without being rude.

感謝を丁寧に受け流し、会話を終える。「Keep you」は時間を拘束するという意味。これは失礼にならずに雑談を終える礼儀正しい方法。

It was great meeting you. Have a great day.

A positive goodbye after meeting. Simple past 'was' for recent events. Use these phrases to end conversations on a friendly note.

会った後のポジティブな別れの言葉。過去形 'was' は最近の出来事に対して使います。これらのフレーズを使って、会話を友好的に終わらせましょう。