Fee Structure and Engagement Agreement
The lawyer presents the firm's fee structure (hourly, flat fee, contingency), discusses payment terms, and explains the legal services agreement or retainer agreement before the client commits to representation.
O advogado apresenta a estrutura de honorários do escritório (por hora, taxa fixa, de contingência), discute os termos de pagamento e explica o acordo de serviços jurídicos ou acordo de retainer antes que o cliente se comprometa com a representação.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
fee structure
The way a lawyer or firm organizes and charges for their services, like hourly or fixed payments. Useful in business or legal talks to ask about costs.
A forma como um advogado ou firma organiza e cobra pelos seus serviços, como pagamentos por hora ou fixos. Útil em conversas de negócios ou legais para perguntar sobre custos.
hourly rate
Payment based on the number of hours worked, often used in professional services. Say this when discussing job or legal fees.
Pagamento baseado no número de horas trabalhadas, frequentemente usado em serviços profissionais. Diga isso ao discutir taxas de emprego ou legais.
flat fee
A fixed amount paid for a specific service, regardless of time spent. Good for predictable costs in contracts or projects.
Um valor fixo pago por um serviço específico, independentemente do tempo gasto. Bom para custos previsíveis em contratos ou projetos.
contingency
A fee arrangement where payment is only made if the case succeeds, common in lawsuits. Use this in legal contexts to understand risk-based payments.
Um acordo de taxas em que o pagamento é feito apenas se o caso for bem-sucedido, comum em ações judiciaires. Use isso em contextos legais para entender pagamentos baseados em risco.
retainer
An upfront deposit paid to a lawyer to secure their services, deducted from future bills. Essential when hiring professionals like lawyers.
Depósito inicial pago a um advogado para garantir seus serviços, deduzido de faturas futuras. Essencial ao contratar profissionais como advogados.
invoice
A detailed bill sent for services or goods provided. Common in business to request or discuss payments.
Uma fatura detalhada enviada por serviços ou bens fornecidos. Comum nos negócios para solicitar ou discutir pagamentos.
representation
Acting on behalf of someone else, especially in legal matters. Use this when talking about lawyers handling your case.
Agir em nome de outra pessoa, especialmente em assuntos legais. Use isso ao falar sobre advogados lidando com o seu caso.
scope
The range or extent of work or services covered in an agreement. Helpful in contracts to clarify what's included.
O alcance ou extensão do trabalho ou serviços cobertos em um acordo. Útil em contratos para esclarecer o que está incluído.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Let's talk about our firm's fee structure and how we typically engage with clients.
This introduces a discussion on costs and processes politely. Useful for starting business or service talks; uses 'let's talk about' for natural transitions.
Isso introduz uma discussão sobre custos e processos de forma educada. Útil para iniciar conversas de negócios ou serviços; usa 'let's talk about' para transições naturais.
What are the different fee options you offer?
A direct question to learn about payment choices. Great for clients or customers; simple question structure with 'what are the... options' pattern.
Uma pergunta direta para aprender sobre opções de pagamento. Ótima para clientes ou consumidores; estrutura de pergunta simples com o padrão 'what are the... options'.
Our standard hourly rate is $350, billed in six-minute increments.
Explains billing details clearly. Useful for describing rates; note 'billed in increments' shows how time is measured precisely.
Explica os detalhes de faturamento de forma clara. Útil para descrever taxas; observe que 'cobrada em incrementos' mostra como o tempo é medido com precisão.
We require an initial retainer, which acts as a deposit against our fees and expenses.
Describes upfront payment requirements. Practical for agreements; uses relative clause 'which acts as' to add explanation.
Descreve os requisitos de pagamento adiantado. Prático para acordos; usa a oração relativa 'which acts as' para adicionar explicação.
You'll receive a detailed monthly invoice outlining all services rendered and expenses incurred.
Informs about billing process. Helpful for transparency; 'outlining' means listing details, and future 'will receive' shows expectation.
Informa sobre o processo de faturamento. Útil para transparência;'outlining' significa listar detalhes, e o futuro 'will receive' mostra expectativa.
This document clearly outlines the scope of our representation, our responsibilities, and your responsibilities.
Summarizes contract contents. Key for legal docs; parallel structure with 'our... and your...' balances both sides.
Resume o conteúdo do contrato. Chave para documentos legais; estrutura paralela com 'our... and your...' equilibra ambos os lados.
We encourage you to take all the time you need.
Shows patience and support. Polite in professional settings; 'take all the time you need' is an idiomatic way to say don't rush.
Mostra paciência e apoio. Educado em ambientes profissionais; 'leve todo o tempo de que precisar' é uma forma idiomática de dizer não se apresse.