Fee Structure and Engagement Agreement
The lawyer presents the firm's fee structure (hourly, flat fee, contingency), discusses payment terms, and explains the legal services agreement or retainer agreement before the client commits to representation.
El abogado presenta la estructura de honorarios del bufete (por hora, cuota fija, de contingencia), discute los términos de pago y explica el acuerdo de servicios legales o acuerdo de retainer antes de que el cliente se comprometa con la representación.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
fee structure
The way a lawyer or firm organizes and charges for their services, like hourly or fixed payments. Useful in business or legal talks to ask about costs.
La forma en que un abogado o firma organiza y cobra por sus servicios, como pagos por hora o fijos. Útil en conversaciones de negocios o legales para preguntar sobre costos.
hourly rate
Payment based on the number of hours worked, often used in professional services. Say this when discussing job or legal fees.
Pago basado en el número de horas trabajadas, a menudo utilizado en servicios profesionales. Diga esto al discutir tarifas de empleo o legales.
flat fee
A fixed amount paid for a specific service, regardless of time spent. Good for predictable costs in contracts or projects.
Una cantidad fija pagada por un servicio específico, independientemente del tiempo invertido. Bueno para costos predecibles en contratos o proyectos.
contingency
A fee arrangement where payment is only made if the case succeeds, common in lawsuits. Use this in legal contexts to understand risk-based payments.
Un acuerdo de honorarios en el que el pago solo se realiza si el caso tiene éxito, común en demandas. Úselo en contextos legales para entender los pagos basados en riesgos.
retainer
An upfront deposit paid to a lawyer to secure their services, deducted from future bills. Essential when hiring professionals like lawyers.
Depósito inicial pagado a un abogado para asegurar sus servicios, deducido de facturas futuras. Esencial al contratar profesionales como abogados.
invoice
A detailed bill sent for services or goods provided. Common in business to request or discuss payments.
Una factura detallada enviada por servicios o bienes proporcionados. Común en los negocios para solicitar o discutir pagos.
representation
Acting on behalf of someone else, especially in legal matters. Use this when talking about lawyers handling your case.
Actuar en nombre de otra persona, especialmente en asuntos legales. Úsalo cuando hables de abogados que manejan tu caso.
scope
The range or extent of work or services covered in an agreement. Helpful in contracts to clarify what's included.
El rango o extensión de los trabajos o servicios cubiertos en un acuerdo. Útil en contratos para aclarar qué se incluye.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Let's talk about our firm's fee structure and how we typically engage with clients.
This introduces a discussion on costs and processes politely. Useful for starting business or service talks; uses 'let's talk about' for natural transitions.
Esto introduce una discusión sobre costos y procesos de manera educada. Útil para iniciar conversaciones de negocios o servicios; usa 'let's talk about' para transiciones naturales.
What are the different fee options you offer?
A direct question to learn about payment choices. Great for clients or customers; simple question structure with 'what are the... options' pattern.
Una pregunta directa para conocer las opciones de pago. Genial para clientes o consumidores; estructura de pregunta simple con el patrón 'what are the... options'.
Our standard hourly rate is $350, billed in six-minute increments.
Explains billing details clearly. Useful for describing rates; note 'billed in increments' shows how time is measured precisely.
Explica los detalles de facturación con claridad. Útil para describir tarifas; nota que 'facturada en incrementos' muestra cómo se mide el tiempo con precisión.
We require an initial retainer, which acts as a deposit against our fees and expenses.
Describes upfront payment requirements. Practical for agreements; uses relative clause 'which acts as' to add explanation.
Describe los requisitos de pago por adelantado. Práctico para acuerdos; utiliza la cláusula relativa 'which acts as' para agregar explicación.
You'll receive a detailed monthly invoice outlining all services rendered and expenses incurred.
Informs about billing process. Helpful for transparency; 'outlining' means listing details, and future 'will receive' shows expectation.
Informa sobre el proceso de facturación. Útil para la transparencia;'outlining' significa listar detalles, y el futuro 'will receive' muestra expectativa.
This document clearly outlines the scope of our representation, our responsibilities, and your responsibilities.
Summarizes contract contents. Key for legal docs; parallel structure with 'our... and your...' balances both sides.
Resume el contenido del contrato. Clave para documentos legales; estructura paralela con 'our... and your...' equilibra ambos lados.
We encourage you to take all the time you need.
Shows patience and support. Polite in professional settings; 'take all the time you need' is an idiomatic way to say don't rush.
Muestra paciencia y apoyo. Educado en entornos profesionales; 'toma todo el tiempo que necesites' es una forma idiomática de decir no te apresures.