Fee Structure and Engagement Agreement
The lawyer presents the firm's fee structure (hourly, flat fee, contingency), discusses payment terms, and explains the legal services agreement or retainer agreement before the client commits to representation.
Der Anwalt stellt die Gebührenstruktur der Kanzlei vor (stundenbasiert, Pauschale, erfolgsabhängig), erörtert die Zahlungsbedingungen und erklärt den Vertrag über Rechtsdienstleistungen oder den Retainer-Vertrag, bevor der Mandant sich zur Vertretung verpflichtet.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
fee structure
The way a lawyer or firm organizes and charges for their services, like hourly or fixed payments. Useful in business or legal talks to ask about costs.
Die Art und Weise, wie ein Anwalt oder eine Kanzlei ihre Dienstleistungen organisiert und berechnet, wie stundenweise oder Pauschalen. Nützlich in geschäftlichen oder rechtlichen Gesprächen, um nach Kosten zu fragen.
hourly rate
Payment based on the number of hours worked, often used in professional services. Say this when discussing job or legal fees.
Zahlung basierend auf der Anzahl der gearbeiteten Stunden, oft in professionellen Dienstleistungen verwendet. Sagen Sie das bei der Diskussion von Arbeits- oder Rechtsgebühren.
flat fee
A fixed amount paid for a specific service, regardless of time spent. Good for predictable costs in contracts or projects.
Ein fester Betrag, der für einen bestimmten Dienst geleistet wird, unabhängig von der verbrachten Zeit. Gut für vorhersagbare Kosten in Verträgen oder Projekten.
contingency
A fee arrangement where payment is only made if the case succeeds, common in lawsuits. Use this in legal contexts to understand risk-based payments.
Ein Gebührenarrangement, bei dem Zahlung nur erfolgt, wenn der Fall erfolgreich ist, üblich in Klagen. Verwenden Sie dies in rechtlichen Kontexten, um risikobasierte Zahlungen zu verstehen.
retainer
An upfront deposit paid to a lawyer to secure their services, deducted from future bills. Essential when hiring professionals like lawyers.
Eine Vorauszahlung, die an einen Anwalt geleistet wird, um seine Dienste zu sichern und die von zukünftigen Rechnungen abgezogen wird. Essentiell beim Einstellen von Fachkräften wie Anwälten.
invoice
A detailed bill sent for services or goods provided. Common in business to request or discuss payments.
Eine detaillierte Rechnung für erbrachte Dienstleistungen oder Waren. Häufig im Geschäftsbetrieb verwendet, um Zahlungen anzufordern oder zu besprechen.
representation
Acting on behalf of someone else, especially in legal matters. Use this when talking about lawyers handling your case.
Handeln im Auftrag einer anderen Person, insbesondere in rechtlichen Angelegenheiten. Verwenden Sie dies, wenn Sie über Anwälte sprechen, die Ihren Fall bearbeiten.
scope
The range or extent of work or services covered in an agreement. Helpful in contracts to clarify what's included.
Der Umfang oder die Ausdehnung der in einer Vereinbarung abgedeckten Arbeiten oder Dienstleistungen. Hilfreich in Verträgen, um zu klären, was enthalten ist.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Let's talk about our firm's fee structure and how we typically engage with clients.
This introduces a discussion on costs and processes politely. Useful for starting business or service talks; uses 'let's talk about' for natural transitions.
Dies führt höflich eine Diskussion über Kosten und Prozesse ein. Nützlich zum Starten von Geschäftsgesprächen oder Dienstleistungsverhandlungen; verwendet 'let's talk about' für natürliche Übergänge.
What are the different fee options you offer?
A direct question to learn about payment choices. Great for clients or customers; simple question structure with 'what are the... options' pattern.
Eine direkte Frage, um Zahlungsoptionen zu erfahren. Gut für Kunden; einfache Frage-Struktur mit dem Muster 'what are the... options'.
Our standard hourly rate is $350, billed in six-minute increments.
Explains billing details clearly. Useful for describing rates; note 'billed in increments' shows how time is measured precisely.
Erklärt Abrechnungsdetails klar. Nützlich zur Beschreibung von Sätzen; beachten Sie, dass 'abgerechnet in Schritten' zeigt, wie die Zeit präzise gemessen wird.
We require an initial retainer, which acts as a deposit against our fees and expenses.
Describes upfront payment requirements. Practical for agreements; uses relative clause 'which acts as' to add explanation.
Beschreibt Vorauszahlungsanforderungen. Praktisch für Vereinbarungen; verwendet Relativsatz 'which acts as', um Erklärung hinzuzufügen.
You'll receive a detailed monthly invoice outlining all services rendered and expenses incurred.
Informs about billing process. Helpful for transparency; 'outlining' means listing details, and future 'will receive' shows expectation.
Informiert über den Abrechnungsprozess. Hilfreich für Transparenz;'outlining' bedeutet Auflistung von Details, und die Zukunft 'will receive' zeigt Erwartung.
This document clearly outlines the scope of our representation, our responsibilities, and your responsibilities.
Summarizes contract contents. Key for legal docs; parallel structure with 'our... and your...' balances both sides.
Zusammenfassung des Vertragsinhalts. Wichtig für Rechtsdokumente; parallele Struktur mit 'our... and your...' balanciert beide Seiten.
We encourage you to take all the time you need.
Shows patience and support. Polite in professional settings; 'take all the time you need' is an idiomatic way to say don't rush.
Zeigt Geduld und Unterstützung. Höflich in beruflichen Umgebungen; 'nehmen Sie sich alle Zeit, die Sie brauchen' ist eine idiomatische Weise, zu sagen, nicht zu hetzen.