Following Up on a Complaint Status
A customer wants to inquire about the progress or resolution of a complaint they filed previously, expecting an update from the service provider.
Um cliente deseja consultar o progresso ou a resolução de uma reclamação que apresentou anteriormente, esperando uma atualização do prestador de serviços.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
complaint
A complaint is when you express dissatisfaction about a product or service to get it fixed. Use it when reporting problems, like 'I want to file a complaint.'
Uma reclamação é quando você expressa insatisfação sobre um produto ou serviço para consertá-lo. Use-a ao relatar problemas, como 'Quero registrar uma reclamação.'
follow up
To follow up means to check on the progress of something you started earlier. It's useful in business or customer service, like 'I'll follow up on that email.'
Fazer o acompanhamento significa verificar o progresso de algo que você iniciou anteriormente. É útil em negócios ou atendimento ao cliente, como 'Vou acompanhar aquele e-mail.'
reference number
A reference number is a unique code to identify your case or order. Always mention it when inquiring about previous issues, like 'My reference number is XYZ123.'
Um número de referência é um código único para identificar seu caso ou pedido. Sempre mencione-o ao consultar sobre problemas anteriores, como 'Meu número de referência é XYZ123.'
intermittent
Intermittent means happening sometimes but not always, like occasional problems. Use it for unreliable services, such as 'intermittent internet connection.'
Intermitente significa que acontece às vezes, mas não sempre, como problemas ocasionais. Use-o para serviços não confiáveis, como 'conexão de internet intermitente'.
disruptions
Disruptions are interruptions that stop normal activity. Common in tech contexts, like 'service disruptions during peak hours.'
As interrupções são pausas que param a atividade normal. Comuns em contextos tecnológicos, como 'interrupções de serviço durante horários de pico'.
congestion
Congestion means overcrowding or too much traffic, like in networks or roads. In this context, it's 'network congestion' causing slow internet.
Congestionamento significa superlotação ou muito trânsito, como em redes ou estradas. Neste contexto, é 'congestionamento de rede' causando internet lenta.
temporary fix
A temporary fix is a short-term solution to a problem, not permanent. Use it when something is patched quickly, like 'a temporary fix for the bug.'
Uma correção temporária é uma solução de curto prazo para um problema, não permanente. Use quando algo é corrigido rapidamente, como 'uma correção temporária para o bug'.
permanent upgrade
A permanent upgrade is a lasting improvement to a system or service. It's the opposite of temporary, like upgrading software forever.
Uma atualização permanente é uma melhoria duradoura em um sistema ou serviço. É o oposto de temporária, como atualizar software para sempre.
crediting
Crediting means adding money back to an account as compensation. Useful in complaints, like 'We're crediting your account for the inconvenience.'
Crédito significa adicionar dinheiro de volta a uma conta como compensação. Útil em reclamações, como 'Estamos creditando sua conta pelo inconveniente.'
inconvenience
Inconvenience is a minor trouble or annoyance caused to someone. Often used politely in apologies, like 'Sorry for the inconvenience.'
O inconveniente é um pequeno problema ou incômodo causado a alguém. Frequentemente usado de forma educada em desculpas, como 'Desculpe pelo inconveniente.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi, I'm calling to follow up on a complaint I filed last week regarding my internet service. My reference number is #XYZ789.
This sentence is useful for starting a follow-up call. It uses 'follow up on' to check progress and includes key details like reference number. Practice for polite inquiries; 'regarding' means 'about'.
Esta frase é útil para iniciar uma chamada de acompanhamento. Ela usa 'follow up on' para verificar o progresso e inclui detalhes importantes como o número de referência. Pratique para perguntas educadas; 'regarding' significa 'sobre'.
Certainly, let me pull up that information for you. Just a moment, please.
A polite response from service reps. 'Pull up' means retrieve on a computer. 'Just a moment' is a common phrase to ask for time. Use it to sound professional and helpful.
Uma resposta educada de representantes de serviço. 'Pull up' significa recuperar em um computador. 'Just a moment' é uma frase comum para pedir tempo. Use-a para soar profissional e prestativo.
I was wondering what the status is. Has there been any progress or a resolution?
This asks for updates naturally. 'I was wondering' softens the question. 'Status' means current situation; 'progress' and 'resolution' show inquiry patterns. Great for checking complaint status.
Isso pede atualizações de forma natural. 'I was wondering' suaviza a pergunta. 'Status' significa situação atual; 'progress' e 'resolution' mostram padrões de inquérito. Ótimo para verificar o status de uma reclamação.
Our technical team has been investigating the issue. It appears there was a local network congestion problem affecting your area.
Explains the problem professionally. Present perfect continuous 'has been investigating' shows ongoing action. 'It appears' means 'it seems'. Useful for giving updates in service roles.
Explica o problema de forma profissional. Presente perfeito contínuo 'has been investigating' mostra ação em andamento. 'It appears' significa 'parece que'. Útil para dar atualizações em papéis de serviço.
We've implemented a temporary fix, and a permanent upgrade is scheduled for next month.
Reports actions taken. 'Implemented' means put into effect; passive 'is scheduled' for future plans. This sentence pattern reassures customers about solutions.
Relata ações tomadas. 'Implemented' significa posto em efeito; passiva 'is scheduled' para planos futuros. Este padrão de frase tranquiliza os clientes sobre as soluções.
The temporary fix should stabilize your connection for now. We expect minimal to no further disruptions until the permanent upgrade.
Gives reassurance. 'Should' expresses expectation; 'minimal to no' means very little or none. Useful for explaining expected outcomes in complaints.
Dá tranquilidade. 'Should' expressa expectativa; 'minimal to no' significa muito pouco ou nenhum. Útil para explicar resultados esperados em reclamações.
We're also crediting your account for part of this month's service as an apology for the inconvenience.
Offers compensation politely. 'As an apology' explains the reason. This is a common way to end complaints positively; learn for customer service scenarios.
Oferece compensação educadamente. 'Como um pedido de desculpas' explica o motivo. Esta é uma forma comum de encerrar reclamações de forma positiva; aprenda para cenários de atendimento ao cliente.
Yes, absolutely. We'll send you an email notification once the network upgrade in your area is finished.
Confirms action strongly. 'Absolutely' emphasizes yes; 'once' means after. Future 'will send' for promises. Use to assure customers of follow-through.
Confirma a ação fortemente. 'Absolutely' enfatiza sim;'once' significa depois. Futuro 'will send' para promessas. Use para assegurar aos clientes o cumprimento.
Is there anything else I can assist you with today regarding this complaint?
Standard closing question. 'Assist you with' is polite help offer; 'regarding' specifies topic. Essential for service reps to check if more help is needed.
Pergunta de fechamento padrão. 'Assist you with' é uma oferta de ajuda educada; 'regarding' especifica o tópico. Essencial para representantes de serviço verificarem se mais ajuda é necessária.
No, that's all for now. Thank you for the update and for addressing the issue.
Polite way to end the call. 'That's all for now' means no more questions. Expresses gratitude; useful for customers wrapping up conversations.
Forma educada de encerrar a chamada. 'É só por agora' significa sem mais perguntas. Expressa gratidão; útil para clientes que estão encerrando conversas.