Voltar para Situações

Reporting Maintenance Issues

Relato de Problemas de Manutenção

After moving in, the tenant discovers a maintenance issue (e.g., a leaking faucet, broken AC) and contacts the landlord or property management to report it and request a repair.

Após se mudar, o inquilino descobre um problema de manutenção (por exemplo, uma torneira com vazamento, ar-condicionado quebrado) e entra em contato com o proprietário ou a administração do imóvel para relatar e solicitar um reparo.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
tenant (Female)
Hi Mr. Harrison, I hope you're having a good day. I'm calling about a maintenance issue at the apartment on Elm Street.
Olá, Sr. Harrison, espero que esteja tendo um bom dia. Estou ligando sobre um problema de manutenção no apartamento na Elm Street.
2
landlord (Male)
Hello, Emma. Yes, I'm doing well, thank you. What seems to be the problem?
Olá, Emma. Sim, estou bem, obrigado. Qual parece ser o problema?
3
tenant (Female)
Well, the faucet in the kitchen sink has started leaking pretty consistently overnight, and the AC unit in the living room isn't blowing cold air at all. It just seems to be circulating warm air.
Bem, a torneira na pia da cozinha começou a vazar de forma bem consistente da noite para o dia, e a unidade de ar-condicionado na sala de estar não está soprando ar frio de jeito nenhum. Parece que está apenas circulando ar quente.
4
landlord (Male)
Oh, I see. That sounds like a hassle. Did the AC just stop working, or has it been acting up for a while?
Ah, entendi. Isso parece uma chatice. O ar-condicionado parou de funcionar agora, ou já estava dando problema há um tempo?
5
tenant (Female)
The AC was fine yesterday, but this morning it just wasn't cooling. And the leak from the faucet seems to have gotten worse since last night.
O ar-condicionado estava bom ontem, mas esta manhã simplesmente não estava resfriando. E o vazamento da torneira parece ter piorado desde a noite passada.
6
landlord (Male)
Alright, I'll send our maintenance technician, Mark, over to take a look. How does tomorrow afternoon, say between 1 PM and 3 PM, sound for you?
Tudo bem, vou enviar nosso técnico de manutenção, Mark, para dar uma olhada. Que tal amanhã à tarde, digamos entre 13h e 15h, para você?
7
tenant (Female)
That works perfectly. I'll be home then. Should I expect him to call before he arrives?
Isso funciona perfeitamente. Estarei em casa nessa hora. Devo esperar que ele ligue antes de chegar?
8
landlord (Male)
Yes, he'll give you a call about 30 minutes before he heads over. He's usually pretty good about fixing things on the first visit. Thanks for letting me know.
Sim, ele vai ligar para você cerca de 30 minutos antes de sair. Ele geralmente é bem bom em consertar as coisas na primeira visita. Obrigado por me avisar.
9
tenant (Female)
Great, thanks so much, Mr. Harrison. I appreciate your quick response.
Ótimo, muito obrigado, Sr. Harrison. Agradeço sua resposta rápida.
10
landlord (Male)
You're welcome, Emma. We'll get this sorted out for you. Have a good rest of your day.
De nada, Emma. Vamos resolver isso para você. Tenha um bom resto de dia.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

maintenance

The work of keeping buildings or equipment in good condition by fixing problems, like repairing a leak.

O trabalho de manter edifícios ou equipamentos em bom estado consertando problemas, como reparar um vazamento.

faucet

A device in a sink that controls the flow of water; it's like a tap in British English.

Um dispositivo em uma pia que controla o fluxo de água; é como uma torneira no inglês britânico.

leaking

When water or liquid slowly comes out from a crack or hole, often needing repair.

Quando água ou líquido sai lentamente de uma rachadura ou buraco, muitas vezes precisando de reparo.

AC unit

Short for air conditioner unit, a machine that cools the air in a room.

Abreviação de unidade de ar-condicionado, uma máquina que resfria o ar em um quarto.

hassle

An annoying or inconvenient situation that causes trouble, like a broken appliance.

Uma situação irritante ou inconveniente que causa problemas, como um aparelho quebrado.

acting up

When a machine or device starts not working properly or behaving strangely.

Quando uma máquina ou dispositivo começa a não funcionar corretamente ou a se comportar de forma estranha.

technician

A skilled person who repairs equipment or systems, like a repair worker.

Uma pessoa qualificada que repara equipamentos ou sistemas, como um trabalhador de reparação.

sorted out

To fix or resolve a problem completely, often used in casual conversations.

Corrigir ou resolver completamente um problema, frequentemente usado em conversas casuais.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm calling about a maintenance issue at the apartment on Elm Street.

This is a polite way to start a phone call reporting a problem; use it to clearly state the purpose. 'Maintenance issue' is a common phrase for repair needs.

Esta é uma maneira educada de iniciar uma ligação para reportar um problema; use-a para declarar claramente o propósito. 'Maintenance issue' é uma frase comum para necessidades de reparo.

What seems to be the problem?

A helpful question to ask for details about an issue; 'seems to be' softens the question, making it polite and indirect.

Uma pergunta útil para pedir detalhes sobre um problema;'seems to be' suaviza a pergunta, tornando-a educada e indireta.

The faucet in the kitchen sink has started leaking pretty consistently overnight.

Describes a specific problem with details like time and frequency; useful for explaining issues clearly. 'Pretty consistently' means regularly or often.

Descreve um problema específico com detalhes como tempo e frequência; útil para explicar problemas de forma clara. 'Pretty consistently' significa regularmente ou frequentemente.

That sounds like a hassle.

Shows empathy for the person's trouble; 'sounds like' expresses an opinion based on description. Use this to build rapport in conversations.

Mostra empatia pelo problema da pessoa; 'sounds like' expressa uma opinião baseada na descrição. Use isso para construir rapport em conversas.

I'll send our maintenance technician over to take a look.

Offers a solution by promising action; 'take a look' is informal for 'examine.' This sentence reassures the other person.

Oferece uma solução prometendo ação; 'take a look' é informal para 'examinar'. Esta frase tranquiliza a outra pessoa.

How does tomorrow afternoon, say between 1 PM and 3 PM, sound for you?

Suggests a time slot politely; 'say' means 'for example,' and 'sound for you' asks for agreement. Useful for scheduling appointments.

Sugere um horário de forma educada; 'say' significa 'por exemplo', e 'sound for you' pede concordância. Útil para agendar compromissos.

Thanks for letting me know.

Expresses appreciation for sharing information; common in customer service. Use it to end positively.

Expressa apreciação por compartilhar informações; comum no atendimento ao cliente. Use para encerrar positivamente.

We'll get this sorted out for you.

Promises to fix the problem; 'get something sorted out' is a phrasal verb meaning to resolve. It gives assurance in service situations.

Promete resolver o problema; 'get something sorted out' é um verbo frasal que significa resolver. Dá garantia em situações de serviço.