返回情境

Reporting Maintenance Issues

报告维修问题

After moving in, the tenant discovers a maintenance issue (e.g., a leaking faucet, broken AC) and contacts the landlord or property management to report it and request a repair.

入住后,租客发现了一个维修问题(例如,水龙头漏水、空调坏了),并联系房东或物业管理处报告并请求维修。

对话

聆听并跟进对话

1
tenant (Female)
Hi Mr. Harrison, I hope you're having a good day. I'm calling about a maintenance issue at the apartment on Elm Street.
哈里森先生您好,希望您今天过得愉快。我打电话是关于榆树街公寓的一个维修问题。
2
landlord (Male)
Hello, Emma. Yes, I'm doing well, thank you. What seems to be the problem?
你好,艾玛。是的,我很好,谢谢。有什么问题吗?
3
tenant (Female)
Well, the faucet in the kitchen sink has started leaking pretty consistently overnight, and the AC unit in the living room isn't blowing cold air at all. It just seems to be circulating warm air.
嗯,厨房水槽的水龙头一夜之间开始持续漏水,客厅的空调完全不吹冷气。它似乎只是在循环暖气。
4
landlord (Male)
Oh, I see. That sounds like a hassle. Did the AC just stop working, or has it been acting up for a while?
哦,我明白了。那听起来真麻烦。空调是刚坏,还是已经出了点问题一段时间了?
5
tenant (Female)
The AC was fine yesterday, but this morning it just wasn't cooling. And the leak from the faucet seems to have gotten worse since last night.
空调昨天还好好的,但今天早上就不制冷了。水龙头的漏水情况似乎从昨晚就开始恶化了。
6
landlord (Male)
Alright, I'll send our maintenance technician, Mark, over to take a look. How does tomorrow afternoon, say between 1 PM and 3 PM, sound for you?
好的,我会派我们的维修技师马克过去看看。你觉得明天下午1点到3点这个时间段怎么样?
7
tenant (Female)
That works perfectly. I'll be home then. Should I expect him to call before he arrives?
那太好了。我那时会在家。他来之前会给我打电话吗?
8
landlord (Male)
Yes, he'll give you a call about 30 minutes before he heads over. He's usually pretty good about fixing things on the first visit. Thanks for letting me know.
是的,他会在出发前大约30分钟给你打电话。他通常一次就能把事情修好。谢谢你告诉我这个情况。
9
tenant (Female)
Great, thanks so much, Mr. Harrison. I appreciate your quick response.
太好了,非常感谢您,哈里森先生。我很感谢您的快速响应。
10
landlord (Male)
You're welcome, Emma. We'll get this sorted out for you. Have a good rest of your day.
不客气,艾玛。我们会帮你解决的。祝你今天过得愉快。

词汇

对话中的必备词汇和短语

maintenance

The work of keeping buildings or equipment in good condition by fixing problems, like repairing a leak.

通过修复问题来保持建筑物或设备良好状态的工作,例如修理漏水。

faucet

A device in a sink that controls the flow of water; it's like a tap in British English.

水槽中控制水流的一个装置;在英国英语中类似于水龙头(tap)。

leaking

When water or liquid slowly comes out from a crack or hole, often needing repair.

当水或液体从裂缝或孔洞中慢慢流出时,通常需要修理。

AC unit

Short for air conditioner unit, a machine that cools the air in a room.

空调单元的简称,一种冷却房间空气的机器。

hassle

An annoying or inconvenient situation that causes trouble, like a broken appliance.

一种令人烦恼或不便的情况,会引起麻烦,比如坏掉的家电。

acting up

When a machine or device starts not working properly or behaving strangely.

当机器或设备开始无法正常工作或行为异常时。

technician

A skilled person who repairs equipment or systems, like a repair worker.

一位熟练修理设备或系统的人员,例如维修工人。

sorted out

To fix or resolve a problem completely, often used in casual conversations.

完全修复或解决一个问题,通常用于随意对话中。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

I'm calling about a maintenance issue at the apartment on Elm Street.

This is a polite way to start a phone call reporting a problem; use it to clearly state the purpose. 'Maintenance issue' is a common phrase for repair needs.

这是报告问题电话的礼貌开场白;用它来清楚地说明目的。“Maintenance issue”是修理需求的常用短语。

What seems to be the problem?

A helpful question to ask for details about an issue; 'seems to be' softens the question, making it polite and indirect.

询问问题细节的有用问题;'seems to be' 使问题柔和,使其礼貌且间接。

The faucet in the kitchen sink has started leaking pretty consistently overnight.

Describes a specific problem with details like time and frequency; useful for explaining issues clearly. 'Pretty consistently' means regularly or often.

描述了一个特定问题,包括时间和频率等细节;有助于清晰地解释问题。'Pretty consistently' 意味着定期或经常。

That sounds like a hassle.

Shows empathy for the person's trouble; 'sounds like' expresses an opinion based on description. Use this to build rapport in conversations.

表现出对他人麻烦的同理心;'sounds like'表达基于描述的意见。使用此来在对话中建立 rapport。

I'll send our maintenance technician over to take a look.

Offers a solution by promising action; 'take a look' is informal for 'examine.' This sentence reassures the other person.

通过承诺行动提供解决方案;'take a look' 是 'examine' 的非正式表达。此句安慰对方。

How does tomorrow afternoon, say between 1 PM and 3 PM, sound for you?

Suggests a time slot politely; 'say' means 'for example,' and 'sound for you' asks for agreement. Useful for scheduling appointments.

礼貌地建议一个时间段;'say' 意思是 '例如','sound for you' 是征求同意。有助于安排预约。

Thanks for letting me know.

Expresses appreciation for sharing information; common in customer service. Use it to end positively.

表达对分享信息的感激;客服中常见。用它来积极结束。

We'll get this sorted out for you.

Promises to fix the problem; 'get something sorted out' is a phrasal verb meaning to resolve. It gives assurance in service situations.

承诺修复问题;'get something sorted out' 是一个意思为解决的短语动词。它在服务情境中提供保证。