Reporting Maintenance Issues
After moving in, the tenant discovers a maintenance issue (e.g., a leaking faucet, broken AC) and contacts the landlord or property management to report it and request a repair.
Después de mudarse, el inquilino descubre un problema de mantenimiento (por ejemplo, un grifo que gotea, AC roto) y contacta al arrendador o a la administración de propiedades para reportarlo y solicitar una reparación.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
maintenance
The work of keeping buildings or equipment in good condition by fixing problems, like repairing a leak.
El trabajo de mantener los edificios o equipos en buen estado reparando problemas, como arreglar una fuga.
faucet
A device in a sink that controls the flow of water; it's like a tap in British English.
Un dispositivo en un fregadero que controla el flujo de agua; es como un grifo en inglés británico.
leaking
When water or liquid slowly comes out from a crack or hole, often needing repair.
Cuando el agua o un líquido sale lentamente de una grieta o un agujero, a menudo necesitando reparación.
AC unit
Short for air conditioner unit, a machine that cools the air in a room.
Abreviatura de unidad de aire acondicionado, una máquina que enfría el aire en una habitación.
hassle
An annoying or inconvenient situation that causes trouble, like a broken appliance.
Una situación molesta o inconveniente que causa problemas, como un electrodoméstico roto.
acting up
When a machine or device starts not working properly or behaving strangely.
Cuando una máquina o dispositivo comienza a no funcionar correctamente o a comportarse de manera extraña.
technician
A skilled person who repairs equipment or systems, like a repair worker.
Una persona hábil que repara equipos o sistemas, como un trabajador de reparación.
sorted out
To fix or resolve a problem completely, often used in casual conversations.
Arreglar o resolver completamente un problema, a menudo usado en conversaciones casuales.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I'm calling about a maintenance issue at the apartment on Elm Street.
This is a polite way to start a phone call reporting a problem; use it to clearly state the purpose. 'Maintenance issue' is a common phrase for repair needs.
Esta es una forma educada de iniciar una llamada telefónica para reportar un problema; úsala para declarar claramente el propósito. 'Maintenance issue' es una frase común para necesidades de reparación.
What seems to be the problem?
A helpful question to ask for details about an issue; 'seems to be' softens the question, making it polite and indirect.
Una pregunta útil para pedir detalles sobre un problema;'seems to be' suaviza la pregunta, haciéndola educada e indirecta.
The faucet in the kitchen sink has started leaking pretty consistently overnight.
Describes a specific problem with details like time and frequency; useful for explaining issues clearly. 'Pretty consistently' means regularly or often.
Describe un problema específico con detalles como tiempo y frecuencia; útil para explicar problemas claramente. 'Pretty consistently' significa regularmente o a menudo.
That sounds like a hassle.
Shows empathy for the person's trouble; 'sounds like' expresses an opinion based on description. Use this to build rapport in conversations.
Muestra empatía por el problema de la persona; 'sounds like' expresa una opinión basada en la descripción. Úsalo para construir rapport en las conversaciones.
I'll send our maintenance technician over to take a look.
Offers a solution by promising action; 'take a look' is informal for 'examine.' This sentence reassures the other person.
Ofrece una solución prometiendo acción; 'take a look' es informal para 'examinar'. Esta oración tranquiliza a la otra persona.
How does tomorrow afternoon, say between 1 PM and 3 PM, sound for you?
Suggests a time slot politely; 'say' means 'for example,' and 'sound for you' asks for agreement. Useful for scheduling appointments.
Sugiere un horario de manera cortés; 'say' significa 'por ejemplo', y 'sound for you' pide acuerdo. Útil para programar citas.
Thanks for letting me know.
Expresses appreciation for sharing information; common in customer service. Use it to end positively.
Expresa aprecio por compartir información; común en el servicio al cliente. Úsalo para terminar positivamente.
We'll get this sorted out for you.
Promises to fix the problem; 'get something sorted out' is a phrasal verb meaning to resolve. It gives assurance in service situations.
Promete arreglar el problema; 'get something sorted out' es un verbo frasal que significa resolver. Da seguridad en situaciones de servicio.