Meeting Someone for the First Time
Introducing yourself and exchanging basic personal information when meeting someone new in a casual setting
Apresentar-se e trocar informações pessoais básicas ao conhecer alguém novo em um ambiente casual
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
relocate
To move to a new place for a new job or opportunity, often a different city or country. It's more formal than 'move'.
Mudar-se para um novo lugar por um novo emprego ou oportunidade, frequentemente uma cidade ou país diferente. É mais formal que 'move'.
neighborhood
A small area within a town or city, typically residential. It's another word for 'community' or 'area' in this context.
Uma pequena área dentro de uma cidade ou vila, tipicamente residencial. É outra palavra para « comunidade » ou « área » neste contexto.
recommendations
Suggestions or advice about what is good or suitable. For example, 'Can you give me some recommendations for good restaurants?'
Sugestões ou conselhos sobre o que é bom ou adequado. Por exemplo, 'Você pode me dar algumas recomendações para bons restaurantes?'
settle in
To become comfortable in a new place or situation and to get used to it. For example, 'It took me a few weeks to settle in to my new apartment.'
Tornar-se confortável em um novo lugar ou situação e se acostumar a ele. Por exemplo, 'Levou algumas semanas para eu me instalar no meu novo apartamento.'
graphic designer
A person who designs visual content for various media, using images, typography, and illustrations.
Uma pessoa que projeta conteúdo visual para vários meios, usando imagens, tipografia e ilustrações.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'm still getting used to the neighborhood.
This phrase, 'get used to something,' means to become familiar or comfortable with something new. It implies a process of adaptation. You can use it when you are slowly becoming accustomed to a new environment, new routine, or new situation.
Esta frase, 'habituar-se a algo', significa tornar-se familiar ou confortável com algo novo. Implica um processo de adaptação. Pode usá-la quando está a acostumar-se lentamente a um novo ambiente, nova rotina ou nova situação.
What about you? Have you lived here long?
This is a very common and natural way to turn a question back to the other person, showing interest in them. 'What about you?' is a simple way to ask for the other person's situation after you've shared yours. 'Have you lived here long?' uses the present perfect to ask about an action that started in the past and continues to the present.
Esta é uma forma muito comum e natural de devolver uma pergunta à outra pessoa, demonstrando interesse nela. 'E você?' é uma maneira simples de perguntar sobre a situação da outra pessoa depois de você ter compartilhado a sua. 'Mora aqui há muito tempo?' usa o presente perfeito para perguntar sobre uma ação que começou no passado e continua até o presente.
That's so kind of you! I'd really appreciate that.
This is an excellent way to express gratitude for someone's offer or help. 'That's so kind of you!' directly acknowledges their thoughtfulness, and 'I'd really appreciate that' (short for 'I would really appreciate that') emphasizes how much you value their offer.
Esta é uma excelente forma de expressar gratidão pela oferta ou ajuda de alguém. 'És tão gentil!' reconhece diretamente a sua consideração, e 'Eu agradeceria muito' (abreviação de 'Eu realmente apreciaria isso') enfatiza o quanto você valoriza a oferta.
See you around the neighborhood!
This is a friendly and common farewell, especially when you expect to see the person again in the same general area, like where you live, work, or study. It's less formal than 'goodbye' and implies a casual, future encounter.
Esta é uma despedida amigável e comum, especialmente quando se espera ver a pessoa novamente na mesma área geral, como onde se mora, trabalha ou estuda. É menos formal do que 'adeus' e implica um encontro casual e futuro.