Meeting Someone for the First Time
Introducing yourself and exchanging basic personal information when meeting someone new in a casual setting
Sich vorstellen und grundlegende persönliche Informationen austauschen, wenn man in einer informellen Situation jemand Neuen trifft
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
relocate
To move to a new place for a new job or opportunity, often a different city or country. It's more formal than 'move'.
Umziehen an einen neuen Ort für einen neuen Job oder eine Gelegenheit, oft in eine andere Stadt oder ein anderes Land. Es ist formeller als 'move'.
neighborhood
A small area within a town or city, typically residential. It's another word for 'community' or 'area' in this context.
Ein kleiner Bereich innerhalb einer Stadt oder Gemeinde, typischerweise Wohngebiet. Es ist ein anderes Wort für « Gemeinschaft » oder « Gebiet » in diesem Kontext.
recommendations
Suggestions or advice about what is good or suitable. For example, 'Can you give me some recommendations for good restaurants?'
Vorschläge oder Ratschläge darüber, was gut oder geeignet ist. Zum Beispiel: 'Können Sie mir einige Empfehlungen für gute Restaurants geben?'
settle in
To become comfortable in a new place or situation and to get used to it. For example, 'It took me a few weeks to settle in to my new apartment.'
Sich in einem neuen Ort oder einer neuen Situation wohlfühlen und sich daran gewöhnen. Zum Beispiel: „Es hat ein paar Wochen gedauert, bis ich mich in meiner neuen Wohnung eingelebt habe.“
graphic designer
A person who designs visual content for various media, using images, typography, and illustrations.
Eine Person, die visuelle Inhalte für verschiedene Medien gestaltet, unter Verwendung von Bildern, Typografie und Illustrationen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'm still getting used to the neighborhood.
This phrase, 'get used to something,' means to become familiar or comfortable with something new. It implies a process of adaptation. You can use it when you are slowly becoming accustomed to a new environment, new routine, or new situation.
Dieser Ausdruck, 'sich an etwas gewöhnen', bedeutet, mit etwas Neuem vertraut oder wohlzufühlen. Er impliziert einen Anpassungsprozess. Man kann ihn verwenden, wenn man sich langsam an eine neue Umgebung, eine neue Routine oder eine neue Situation gewöhnt.
What about you? Have you lived here long?
This is a very common and natural way to turn a question back to the other person, showing interest in them. 'What about you?' is a simple way to ask for the other person's situation after you've shared yours. 'Have you lived here long?' uses the present perfect to ask about an action that started in the past and continues to the present.
Dies ist eine sehr übliche und natürliche Art, eine Frage an die andere Person zurückzugeben und Interesse an ihr zu zeigen. „Und du?“ ist eine einfache Möglichkeit, nach der Situation der anderen Person zu fragen, nachdem Sie Ihre eigene mitgeteilt haben. „Wohnst du schon lange hier?“ verwendet das Present Perfect, um nach einer Handlung zu fragen, die in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart andauert.
That's so kind of you! I'd really appreciate that.
This is an excellent way to express gratitude for someone's offer or help. 'That's so kind of you!' directly acknowledges their thoughtfulness, and 'I'd really appreciate that' (short for 'I would really appreciate that') emphasizes how much you value their offer.
Dies ist eine ausgezeichnete Möglichkeit, jemandem für sein Angebot oder seine Hilfe Dankbarkeit auszudrücken. 'Das ist sehr nett von dir!' würdigt direkt ihre Rücksichtnahme, und 'Das würde ich wirklich sehr schätzen' (kurz für 'Ich würde das wirklich sehr schätzen') betont, wie sehr Sie ihr Angebot wertschätzen.
See you around the neighborhood!
This is a friendly and common farewell, especially when you expect to see the person again in the same general area, like where you live, work, or study. It's less formal than 'goodbye' and implies a casual, future encounter.
Dies ist ein freundlicher und gebräuchlicher Abschied, besonders wenn man erwartet, die Person in derselben Gegend, z. B. dort, wo man wohnt, arbeitet oder studiert, wiederzusehen. Es ist weniger förmlich als 'Auf Wiedersehen' und impliziert eine zwanglose, zukünftige Begegnung.