상황으로 돌아가기

Calling to Order or Inquire About a Pickup Order

전화로 주문하거나 픽업 주문 문의

A customer calls a restaurant directly to place a takeout order, inquire about a previous pickup order, or confirm its readiness for pickup.

고객이 레스토랑에 직접 전화를 걸어 테이크아웃 주문을 하거나, 이전 픽업 주문에 대해 문의하거나, 픽업 준비가 되었는지 확인합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Hi, I placed an order for pickup about 20 minutes ago under the name Sarah. I was wondering if it's ready yet?
안녕하세요, 약 20분 전에 Sarah 이름으로 픽업 주문을 했습니다. 이제 준비됐나요?
2
Michael (Male)
Let me check for you, Sarah. Can you spell out your last name for me, please?
Sarah 씨, 제가 확인해 볼게요. 성을 스펠 아웃해 주시겠어요, 부탁드려요?
3
Sarah (Female)
Sure, it's Johnson. J-O-H-N-S-O-N.
네, Johnson입니다. J-O-H-N-S-O-N.
4
Michael (Male)
Alright, Sarah Johnson... Yes, I see it here. Your order just came out of the kitchen. It should be ready for pickup in about 5 minutes. Would you like to wait, or are you on your way?
알겠습니다, Sarah Johnson... 네, 여기 보입니다. 주문이 방금 주방에서 나왔습니다. 약 5분 후에 픽업 준비가 될 거예요. 기다리시겠어요, 아니면 이미 오고 계신가요?
5
Sarah (Female)
Perfect! I'm actually just a couple of minutes away. I'll be there soon.
완벽해! 사실 몇 분 거리밖에 안 돼. 곧 도착할게.
6
Michael (Male)
Great! We'll have it ready for you at the pickup counter. Just look for the 'online orders' sign.
좋아요! 픽업 카운터에서 준비해 드릴게요. '온라인 주문' 표지판을 찾아보세요.
7
Sarah (Female)
Okay, thanks so much!
알겠어요, 정말 감사합니다!
8
Michael (Male)
You're welcome! See you soon.
천만에요! 곧 봐요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

pickup

In this context, 'pickup' means collecting your food order from the restaurant yourself, instead of having it delivered. It's commonly used in takeout services.

이 맥락에서 '픽업'은 음식 주문을 레스토랑에서 직접 수령하는 것을 의미하며, 배달받는 대신입니다. 테이크아웃 서비스에서 흔히 사용됩니다.

order

An 'order' is a request to buy food or items from a menu. In restaurants, you place an order to get what you want to eat.

'주문'은 메뉴에서 음식이나 물건을 사기 위한 요청입니다. 레스토랑에서 주문을 하면 원하는 음식을 받을 수 있습니다.

ready

'Ready' means prepared and available for use or collection. Here, it refers to the food being finished cooking and set for pickup.

'준비됨'은 사용하거나 수거할 준비가 되어 있는 것을 의미합니다. 여기서는 음식이 조리가 완료되어 픽업할 수 있도록 준비된 것을 가리킵니다.

spell out

To 'spell out' something means to say or write the letters of a word one by one. It's useful when confirming names over the phone to avoid mistakes.

'철자대로 말하다'는 무언가를 단어의 철자를 하나씩 말하거나 쓰는 것을 의미합니다. 전화로 이름을 확인할 때 실수를 피하기 위해 유용합니다.

last name

Your 'last name' is your family name or surname, like Johnson in the dialogue. It's important for identifying orders accurately.

당신의 '성'은 가족 이름이나 성씨로, 대화에서 Johnson처럼요. 주문을 정확히 식별하는 데 중요합니다.

kitchen

The 'kitchen' is the area in a restaurant where food is prepared and cooked. When something 'comes out of the kitchen,' it means it's freshly made.

'주방'은 음식을 준비하고 요리하는 레스토랑의 영역입니다. 무언가가 '주방에서 나오면' 그것은 갓 만든 것을 의미합니다.

on the way

'On the way' means traveling or heading towards a place. Use this phrase to tell someone you're approaching your destination.

'On the way'는 여행하거나 장소로 향하는 것을 의미합니다. 이 표현을 사용하여 누군가에게 목적지에 가까워지고 있음을 알릴 수 있습니다.

counter

A 'counter' is a long table or surface in a store or restaurant where customers pick up items or pay. In this case, it's the pickup counter for orders.

'카운터'는 상점이나 레스토랑에서 고객이 물건을 받거나 지불하는 긴 테이블이나 표면입니다. 이 경우, 주문 픽업 카운터입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hi, I placed an order for pickup about 20 minutes ago under the name Sarah. I was wondering if it's ready yet?

This sentence introduces the purpose of the call politely. 'I was wondering if' is a soft way to ask a question, making it polite. Use this when inquiring about order status to sound courteous.

이 문장은 전화 목적을 정중하게 소개합니다. 'I was wondering if'는 질문을 부드럽게 하는 표현으로, 정중하게 들립니다. 주문 상태를 문의할 때 이를 사용하면 예의 바르게 들립니다.

Let me check for you, Sarah. Can you spell out your last name for me, please?

This is a helpful response from service staff. 'Let me check' offers assistance, and 'spell out' ensures clarity. It's useful for customer service roles or when confirming details over the phone.

이것은 서비스 직원의 도움이 되는 응답입니다. 'Let me check'은 도움을 제안하고, 'spell out'은 명확성을 보장합니다. 고객 서비스 역할이나 전화로 세부 사항을 확인할 때 유용합니다.

Sure, it's Johnson. J-O-H-N-S-O-N.

This shows how to spell a name clearly. Use this pattern when giving personal information to avoid confusion, especially in English where names can be tricky to pronounce.

이것은 이름을 명확하게 철자하는 방법을 보여줍니다. 혼란을 피하기 위해 개인 정보를 제공할 때 이 패턴을 사용하세요. 특히 영어에서 이름 발음이 까다로울 수 있습니다.

Your order just came out of the kitchen. It should be ready for pickup in about 5 minutes.

This updates the customer on progress. 'It should be' expresses expectation. Useful for giving time estimates in service situations to manage expectations.

이것은 고객에게 진행 상황을 업데이트합니다. 'It should be'는 기대를 표현합니다. 서비스 상황에서 시간 추정치를 제공하여 기대를 관리하는 데 유용합니다.

I'm actually just a couple of minutes away. I'll be there soon.

'A couple of minutes' means a short time, like two. 'Actually' adds emphasis. Say this when you're close to arriving, to reassure the other person.

‘A couple of minutes’는 짧은 시간, 예를 들어 두 분을 의미해요. ‘Actually’는 강조를 더해요. 도착이 가까울 때 이 말을 해서 상대를 안심시킬 때 사용하세요.

We'll have it ready for you at the pickup counter. Just look for the 'online orders' sign.

This gives clear instructions. 'We'll have it ready' promises preparation. Use this to guide customers on where to go, helping them navigate the location easily.

이것은 명확한 지침을 제공합니다. 'We'll have it ready'는 준비를 약속합니다. 이를 사용하여 고객에게 어디로 가야 할지 안내하고, 위치를 쉽게 탐색할 수 있도록 도와주세요.

Okay, thanks so much! You're welcome! See you soon.

These are polite closing phrases. 'Thanks so much' shows strong gratitude, and 'See you soon' is a friendly goodbye. Essential for ending conversations positively in service interactions.

이것들은 예의 바른 마무리 표현입니다. '정말 고마워요'는 강한 감사의 의미를 나타내고, '곧 봐요'는 친근한 작별 인사입니다. 서비스 상호작용에서 대화를 긍정적으로 마무리하는 데 필수적입니다.