Positive Outcome: Granted Permission
The request is accepted, and the person expresses gratitude for being allowed to cut in line.
요청이 받아들여졌고, 그 사람은 줄을 끊을 수 있게 허락받아 감사를 표현한다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
bother
To disturb or annoy someone, often used politely when interrupting. In the dialogue, 'I'm so sorry to bother you' shows politeness in asking a favor.
누군가를 방해하거나 짜증나게 하는 것, 종종 중단할 때 정중하게 사용됨. 대화에서 'I'm so sorry to bother you'는 부탁을 할 때의 정중함을 보여줍니다.
wondering
Thinking about something and considering asking about it. It's a polite way to introduce a question, like 'I was wondering if...' to soften a request.
뭔가에 대해 생각하고 그것에 대해 물어볼까 고려하는 것. 'I was wondering if...'처럼 요청을 부드럽게 하는 예의 바른 질문 소개 방법입니다.
possibly
Used to make a request less direct and more polite, meaning 'if it's okay' or 'maybe.' It helps in situations like asking for a favor without sounding demanding.
요청을 덜 직접적이고 더 예의 바르게 만들기 위해 사용되며, '괜찮다면' 또는 '아마도'라는 의미입니다. 도움을 요청하는 등의 상황에서 강요하는 듯 들리지 않게 도와줍니다.
urgent
Something that needs immediate attention because it's important. Common in excuses for cutting in line, like an 'urgent appointment.'
중요하기 때문에 즉시 주의를 필요로 하는 것. 줄을 끊고 들어갈 때의 변명으로 흔히 사용되며, '긴급한 약속'처럼.
emergency
A serious or sudden situation that requires quick action. It's stronger than 'urgent' and used to explain why you need to go first in line.
빠른 행동이 필요한 심각하거나 갑작스러운 상황입니다. 'urgent'보다 강하고, 줄을 서서 먼저 가야 하는 이유를 설명할 때 사용합니다.
lifesaver
An informal expression for someone who provides great help in a difficult situation. It's a way to show strong gratitude, like after getting permission to cut in line.
어려운 상황에서 큰 도움을 주는 사람을 위한 비공식적인 표현입니다. 줄을 끊을 때 끼어들 수 있는 허락을 받은 후처럼 강한 감사의 마음을 표현하는 방법입니다.
no worries
A casual way to say 'it's okay' or 'don't worry about it.' Used to respond positively when someone apologizes or asks a favor.
누군가가 사과하거나 부탁할 때 긍정적으로 응답하기 위해 사용하는 '괜찮아요' 또는 '걱정하지 마세요'라고 말하는 캐주얼한 방법.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Excuse me, I'm so sorry to bother you, but I was wondering if I could possibly quickly go ahead of you in line?
This is a polite way to interrupt and make a request. It uses phrases like 'excuse me,' 'I'm so sorry,' and 'I was wondering if' to soften the ask. Useful for requesting favors without being rude; the grammar is a polite question with modals like 'could' for possibility.
이것은 방해하고 요청을 하는 예의 바른 방법입니다. 'excuse me', 'I'm so sorry', 'I was wondering if' 같은 구를 사용해 요청을 부드럽게 합니다. 무례하지 않게 호의를 요청하는 데 유용합니다; 문법은 'could' 같은 조동사를 사용한 예의 바른 질문으로 가능성을 나타냅니다.
I have a really urgent appointment.
A simple explanation for why you need to cut in line. 'Really urgent' emphasizes importance. This sentence is useful for justifying requests in everyday situations; it uses an adjective to intensify the noun.
줄을 끊고 들어가야 하는 이유에 대한 간단한 설명. '정말 급해요'는 중요성을 강조합니다. 이 문장은 일상적인 상황에서 요청을 정당화하는 데 유용합니다; 형용사를 사용해 명사를 강조합니다.
Oh, no problem at all. Is it an emergency?
A friendly response granting permission and asking for more details. 'No problem at all' means it's easy to agree. Great for showing empathy; the question uses 'is it' for confirmation in casual talk.
허가를 주고 더 많은 세부 사항을 묻는 친근한 응답입니다. 'No problem at all'은 동의하기 쉽다는 의미입니다. 공감을 표현하는 데 훌륭합니다; 질문은 캐주얼한 대화에서 확인을 위해 'is it'을 사용합니다.
That's really cutting it close. Go right ahead.
Idiom 'cutting it close' means leaving very little time, showing understanding. 'Go right ahead' politely allows someone to proceed. Useful for time-sensitive situations; it's an imperative sentence for permission.
관용구 'cutting it close'은 아주 적은 시간을 남기는 것을 의미하며, 이해를 나타낸다. 'Go right ahead'은 누군가가 진행하도록 정중하게 허락하는 표현이다. 시간에 민감한 상황에서 유용하다; 허락을 위한 명령문이다.
Oh, thank you so much! I really appreciate it. You're a lifesaver!
Expresses strong gratitude after getting help. 'Thank you so much' is emphatic, and 'I really appreciate it' adds sincerity. The idiom 'lifesaver' builds rapport. Ideal for ending positive interactions; uses exclamation for emotion.
도움을 받은 후 강한 감사를 표현합니다. '정말 감사해요'는 강조적이며, '정말 고마워요'는 진심을 더합니다. 관용어 '구세주'는 친밀감을 쌓습니다. 긍정적인 상호작용을 마무리하는 데 이상적이며, 느낌표로 감정을 강조합니다.
No worries! Hope you make your flight.
A casual way to dismiss thanks and wish good luck. 'No worries' reassures, and 'hope you' expresses a positive wish. Perfect for friendly closures; simple structure with imperative-like hope.
감사를 가볍게 받아치고 행운을 빈다는 캐주얼한 표현. 'No worries'는 안심시키고, 'hope you'는 긍정적인 소망을 표현. 친근한 마무리에 완벽; 명령형 같은 희망의 간단한 구조.