상황으로 돌아가기

Responding to a Request - Disagreeing (Cold)

요청에 응답 - 동의하지 않음 (차갑게)

Someone hears a request to open a window but disagrees because they feel it's already too cold or might get too drafty.

누군가가 창문을 여는 요청을 듣지만 동의하지 않는다. 이미 너무 춥다고 느끼거나, 통풍이 심해질 수 있기 때문이다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Lisa (Female)
It's getting a bit stuffy in here. Do you mind if I open a window for a bit?
여기 좀 답답하네요. 창문을 조금 열어도 괜찮으세요?
2
John (Male)
Actually, I was just thinking of closing the one that's already open. It's quite chilly today, and I'm feeling a bit cold.
사실, 저는 방금 열린 걸 닫아야겠다고 생각하고 있었어요. 오늘은 꽤 추워서, 조금 춥게 느껴져요.
3
Lisa (Female)
Oh, really? I hadn't noticed it was that cold. I'm feeling a bit warm myself.
오, 정말? 그렇게 춥다는 걸 눈치채지 못했어. 나 자신은 좀 더운 것 같아.
4
John (Male)
Yeah, I think the draft from the hallway is making it colder in this corner. Plus, it's supposed to get even colder later.
응, 복도에서 오는 찬 바람 때문에 이 구석이 더 추워진 것 같아. 게다가 나중에 더 추워질 거래.
5
Lisa (Female)
Hmm, I see your point. We definitely don't want to make things uncomfortable for anyone.
음, 네 말 이해해. 우리는 확실히 누구도 불편하게 만들고 싶지 않아.
6
John (Male)
Right. Maybe we could try turning on the fan for a bit if you're feeling warm? That might help move the air around without bringing in the cold.
그래. 따뜻하게 느껴지면 선풍기를 잠깐 켜보는 건 어때? 그럼 공기를 순환시키는 데 도움이 될 거야, 추운 공기를 들이지 않고.
7
Lisa (Female)
That's a good alternative! Let's try that first then. Thanks, John.
그건 좋은 대안이네요! 그럼 그걸 먼저 해보죠. 고마워, 존.
8
John (Male)
No problem, Lisa. Just let me know if it's not enough.
괜찮아, 리사. 부족하면 알려줘.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

stuffy

Stuffy means the air in a room feels heavy and not fresh, often making you want to open a window for better air.

Stuffy는 방 안의 공기가 무겁고 신선하지 않아 창문을 열어 더 나은 공기를 들이고 싶게 만드는 것을 의미합니다.

chilly

Chilly describes weather or a room that is slightly cold, not freezing but cool enough to feel uncomfortable.

쌀쌀한은 날씨나 방이 약간 춥다는 것을 의미하며, 얼어붙을 정도는 아니지만 불편할 정도로 서늘합니다.

draft

A draft is a current of cold air moving through a room, often from an open door or window, which can make it feel colder.

찬 기류는 방을 통해 움직이는 찬 공기의 흐름으로, 종종 열린 문이나 창문에서 발생하며, 더 춥게 느껴지게 합니다.

uncomfortable

Uncomfortable means feeling not at ease, like being too hot, cold, or in an awkward situation; it's polite to avoid making others feel this way.

불편한은 편하지 않은 느낌을 의미하며, 너무 덥거나 춥거나 어색한 상황에 있는 것과 같습니다; 다른 사람을 이렇게 느끼게 하지 않는 것이 예의입니다.

alternative

An alternative is another option or choice when the first idea doesn't work; it's useful for suggesting compromises in conversations.

대안은 첫 번째 아이디어가 작동하지 않을 때의 다른 옵션이나 선택지입니다. 대화에서 타협을 제안하는 데 유용합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Do you mind if I open a window for a bit?

This is a polite way to ask for permission to do something. 'Do you mind if...' is a common structure for requests; 'for a bit' means for a short time. Use it when you want to be courteous in shared spaces.

이것은 무언가를 허락받기 위한 예의 바른 방법입니다. 'Do you mind if...'는 요청의 흔한 구조입니다. 'for a bit'은 짧은 시간이라는 의미입니다. 공유 공간에서 예의 바르게 하고 싶을 때 사용하세요.

Actually, I was just thinking of closing the one that's already open.

This sentence politely disagrees with a request by sharing your own thought. 'Actually' softens the disagreement, and 'just thinking of' shows your intention. It's useful for responding without being rude.

이 문장은 자신의 생각을 공유함으로써 요청에 정중하게 동의하지 않습니다. 'Actually'는 불화를 부드럽게 하고, 'just thinking of'는 당신의 의도를 보여줍니다. 무례하지 않게 응답하는 데 유용합니다.

I see your point.

This means you understand and agree with someone's reason. It's a neutral way to acknowledge an opinion during a discussion, helping to keep the conversation smooth and respectful.

이는 누군가의 이유를 이해하고 동의한다는 의미입니다. 토론 중에 의견을 인정하는 중립적인 방법으로, 대화를 부드럽고 존중하는 방향으로 유지하는 데 도움이 됩니다.

That's a good alternative!

This expresses agreement and approval of a suggested option. Use it when someone offers a compromise; it shows you're open to new ideas and positive in your response.

이는 제안된 옵션에 대한 동의와 승인을 표현합니다. 누군가가 타협안을 제안할 때 사용하세요; 이는 당신이 새로운 아이디어에 개방적이고 응답이 긍정적임을 보여줍니다.

No problem. Just let me know if it's not enough.

This is a friendly way to respond to thanks or a request, offering further help. 'No problem' means it's easy to do, and 'let me know' invites more communication. It's common in casual English for building rapport.

이는 감사나 요청에 대한 친근한 응답 방식으로, 추가 도움을 제안합니다. 'No problem'은 하기 쉬운 일이라는 의미이고, 'let me know'은 더 많은 소통을 유도합니다. 캐주얼한 영어에서 관계를 쌓는 데 흔히 사용됩니다.