상황으로 돌아가기

Item Stuck or Not Dispensed

상품이 걸렸거나 배출되지 않았습니다

The customer pays for an item, but it gets stuck or does not come out of the vending machine.

고객이 상품에 돈을 지불하지만, 상품이 걸리거나 자판기에서 나오지 않습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Ugh, my drink got stuck! It just didn't drop.
으, 내 음료가 끼었어! 그냥 안 떨어졌어.
2
James (Male)
Oh no, really? Let me see. Sometimes giving it a little shake helps.
아, 정말? 봐봐. 때때로 조금 흔들어 보는 게 도움이 돼.
3
Emily (Female)
I tried that! It's right there, but it won't budge. I paid for it, too.
그거 해봤어! 거기 있는데, 움직이지 않아. 나도 돈 냈어.
4
James (Male)
Hmm, that's frustrating. Is there a number on the machine to report issues?
음, 그건 짜증나네요. 기계에 문제 신고할 번호가 있나요?
5
Emily (Female)
Yes, there is. It says to call this number for refunds or stuck items. I'll give them a call.
네, 있습니다. 환불이나 물건이 막혔을 때 이 번호로 전화하라고 적혀 있어요. 제가 전화해 볼게요.
6
James (Male)
Good idea. Hopefully, they can sort it out for you quickly.
좋은 생각이야. 그들이 빨리 너를 위해 해결해 주길 바래.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

stuck

Means something is not moving or coming out, like an item jammed in a machine. Use it when something is trapped: 'The door is stuck.'

뭔가가 움직이지 않거나 나오지 않는 것을 의미합니다. 예를 들어 기계에 끼인 물건처럼. 무언가가 갇혔을 때 사용하세요: '문이 막혔어요.'

drop

In this context, means to fall or come out from the vending machine. It's common for items: 'The candy didn't drop.'

이 맥락에서 자동판매기에서 떨어지거나 나오게 되는 것을 의미합니다. 아이템에 흔히 사용됩니다: '사탕이 떨어지지 않았다.'

shake

To move something quickly back and forth to loosen it. Useful tip: 'Shake the machine gently if something is stuck.'

무언가를 빠르게 앞뒤로 움직여 느슨하게 만드는 것. 유용한 팁: '무엇かが 막혔으면 기계를 부드럽게 흔들어보세요.'

budge

Means to move even a little. Use it for stubborn things: 'It won't budge no matter what I do.'

조금이라도 움직이는 것을 의미합니다. 고집 센 것에 사용하세요: '내가 아무리 해도 움직이지 않아.'

frustrating

Describes something that makes you annoyed or upset. Common in daily problems: 'This traffic is so frustrating.'

짜증나거나 화가 나는 것을 유발하는 것을 묘사합니다. 일상적인 문제에서 흔히 사용: '이 교통 상황이 너무 짜증나.'

refunds

Money given back when you buy something that doesn't work. In shops or machines: 'I need a refund for this item.'

구매한 물건이 작동하지 않을 때 돌려받는 돈. 상점이나 기계에서: '이 물건에 대한 환불이 필요해요.'

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Ugh, my drink got stuck! It just didn't drop.

This expresses frustration when something fails. 'Ugh' is an informal sound of annoyance. Useful for complaining politely about machine problems; the past tense 'got stuck' and 'didn't drop' show what happened.

이것은 무언가가 실패할 때의 좌절감을 표현합니다. 'Ugh'는 비공식적인 짜증 소리입니다. 기계 문제에 대해 정중하게 불평할 때 유용합니다; 과거형 'got stuck'과 'didn't drop'은 무슨 일이 일어났는지 보여줍니다.

Sometimes giving it a little shake helps.

This gives helpful advice using the gerund 'giving' after 'sometimes.' It's practical for suggesting simple fixes in everyday situations like this.

이것은 'sometimes' 다음에 동명사 'giving'을 사용하여 도움이 되는 조언을 줍니다. 이것은 이런 일상적인 상황에서 간단한 해결책을 제안하는 데 실용적입니다.

It's right there, but it won't budge.

Uses a contrast with 'but' to show location versus problem. 'Won't budge' is future in the present for ongoing issues. Great for describing stuck objects clearly.

'but'으로 대비를 사용해 위치와 문제를 보여줌. 'Won't budge'는 현재형으로 미래를 나타내 지속적인 문제에 좋음. 고착된 물체를 명확히 묘사하는 데 훌륭함.

Is there a number on the machine to report issues?

A polite question using infinitive 'to report' for purpose. 'Issues' means problems. Useful when seeking help in public places like asking about customer service.

목적을 나타내는 부정사 'to report'를 사용한 예의 바른 질문. 'Issues'는 문제를 의미합니다. 공공 장소에서 도움을 요청할 때 유용합니다, 예를 들어 고객 서비스에 대해 물을 때.

It says to call this number for refunds or stuck items.

Reports instructions with 'says to' for commands. 'For' shows purpose. This sentence helps explain machine labels and when to contact support.

'says to'를 사용하여 명령에 대한 지침을 보고합니다. 'For'는 목적을 나타냅니다. 이 문장은 기계 라벨과 지원에 연락할 때를 설명하는 데 도움이 됩니다.

Hopefully, they can sort it out for you quickly.

Expresses hope with 'hopefully' and modal 'can' for ability. 'Sort it out' is an idiom meaning to fix. Use this to encourage someone facing a problem.

「hopefully」로 희망을 표현하고, 조동사 「can」으로 능력을 나타냄. 「Sort it out」은 고치는 것을 의미하는 관용 표현. 문제를 겪고 있는 누군가를 격려하는 데 사용.