Vehicle Return and Final Settlement
The customer returns the car, and a rental agent inspects it for new damage and confirms the fuel level. Any additional charges (e.g., undercarriage damage, extra mileage, refueling) are calculated and processed.
고객이 차량을 반납하면, 렌터카 에이전트가 새로운 손상을 검사하고 연료 수준을 확인합니다. 추가 요금(예: 차체 하부 손상, 초과 주행거리, 연료 보충)은 계산되어 처리됩니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
reservation
A booking or arrangement made in advance for something like a car rental. Use it when checking in, e.g., 'My reservation name is Sarah Miller.' This is common in service situations.
자동차 렌탈 같은 것에 대해 미리 예약하거나 준비한 것. 체크인할 때 사용하세요. 예: '제 예약 이름은 Sarah Miller입니다.' 서비스 상황에서 흔히 사용됩니다.
inspection
A careful check of something, like a vehicle, to look for problems. In rentals, it means examining the car for damage before return.
무언가, 예를 들어 차량을 조심스럽게 확인하여 문제를 찾는 것. 렌탈에서, 반환 전에 차의 손상을 검사하는 것을 의미합니다.
damage
Harm or injury to an object, like scratches on a car. Say 'new damage' to refer to issues that happened during your rental period.
물체에 대한 해 또는 부상, 예를 들어 자동차의 긁힘. 렌탈 기간 동안 발생한 문제를 지칭하려면 '새로운 손상'이라고 하세요.
fuel level
The amount of gas or fuel in the vehicle's tank. Rental companies check this to ensure you returned it full, avoiding extra fees.
차량 탱크에 있는 가스나 연료의 양. 렌탈 회사에서 이를 확인하여 차량을 가득 채워 반환했는지 확인하고 추가 요금을 피합니다.
tank
The container in a car that holds fuel, often called the gas tank. 'Fill up the tank' means to add fuel until it's full.
자동차에 연료를 저장하는 용기, 종종 가스 탱크라고 불림. '탱크를 채우다'는 연료를 가득 채우는 것을 의미합니다.
mileage
The total distance traveled by the car, measured in miles. Rentals often limit mileage to avoid extra charges.
자동차가 여행한 총 거리, 마일 단위로 측정됩니다. 렌탈은 종종 추가 요금을 피하기 위해 마일리지를 제한합니다.
receipt
A document proving payment, given at the end of a transaction. Always ask for it after paying to keep records.
지불을 증명하는 문서로, 거래가 끝날 때 제공됩니다. 지불 후 기록을 남기기 위해 항상 요청하세요.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
I'm here to return the rental car. My reservation name is Sarah Miller.
This is a polite way to start the return process. Use it when arriving at a rental office. 'Reservation name' is a common phrase for identification; it's useful for any booking situation like hotels or flights.
이것은 반납 프로세스를 정중하게 시작하는 방법입니다. 렌탈 사무실에 도착했을 때 사용하세요. '예약 이름'은 신원을 확인하는 일반적인 표현입니다. 호텔이나 항공편과 같은 예약 상황에서 유용합니다.
Could you please hand me the keys? I'll also need to do a quick inspection of the vehicle.
A polite request using 'Could you please' for courtesy. 'Hand me' means to give something directly. This sentence shows service language; use it in professional settings to ask for items or actions.
'Could you please'를 사용하여 예의 바르게 요청하는 표현입니다. 'Hand me'는 직접 무언가를 주는 것을 의미합니다. 이 문장은 서비스 언어를 보여주며, 전문적인 상황에서 아이템이나 행동을 요청할 때 사용하세요.
I made sure to fill up the tank just before coming here, so it should be full.
'Made sure to' expresses that you took care to do something. 'Fill up' is an idiom for adding fuel. Useful for rentals to avoid refueling fees; it reassures the agent about the car's condition.
'Made sure to'는 무언가를 신경 써서 한 것을 표현합니다. 'Fill up'은 연료를 채우는 관용어입니다. 렌탈에서 재급유 비용을 피하는 데 유용하며, 차의 상태에 대해 에이전트를 안심시킵니다.
The car looks great, no new damage to report.
Positive feedback after checking. 'No... to report' is a formal way to say nothing wrong was found. Great for customer service; use it to confirm everything is okay in inspections or returns.
체크 후 긍정적인 피드백. 'No... to report'는 아무 문제도 발견되지 않았다는 공식적인 표현입니다. 고객 서비스에 좋습니다; 검사나 반품에서 모든 것이 괜찮음을 확인하는 데 사용하세요.
Your final amount is exactly as per your initial agreement: $250. Is that correct?
'As per' means according to. This confirms the total cost matches the original deal. Useful in transactions to verify bills; the question tag 'Is that correct?' invites agreement politely.
"As per"는 'according to'를 의미합니다. 이는 총 비용이 원래 거래와 일치함을 확인합니다. 거래에서 청구서를 확인하는 데 유용합니다. 질문 태그 'Is that correct?'는 정중하게 동의를 유도합니다.
How do I pay?
A simple, direct question for payment methods. Essential in any shopping or service scenario. It's straightforward and shows you're ready to complete the process.
결제 방법에 대한 간단하고 직접적인 질문입니다. 쇼핑이나 서비스 시나리오에서 필수적입니다. 직설적이며 프로세스를 완료할 준비가 되었음을 보여줍니다.
Thanks for renting with us, and we hope to see you again soon!
A friendly closing in customer service. 'Renting with us' refers to using the company's service. Use this phrase to end positive interactions, building goodwill for future visits.
고객 서비스에서의 친근한 마무리. '저희와 대여'는 회사의 서비스를 이용하는 것을 의미합니다. 이 문구를 긍정적인 상호작용을 끝내기 위해 사용하며, 미래 방문에 대한 선의를 쌓습니다.