Complaining about Poor Service at a Restaurant
A diner experiences slow service, incorrect orders, or rude staff at a restaurant and wishes to express their dissatisfaction to the manager.
식당에서 서비스가 느린, 주문 오류, 또는 무례한 직원을 경험한 손님이 매니저에게 불만을 표현하고 싶어한다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
disappointed
Feeling unhappy or unsatisfied because something did not meet your expectations, like poor service in a restaurant.
기대에 미치지 못한 무언가 때문에 불행하거나 불만족스러운 감정, 예를 들어 레스토랑의 형편없는 서비스.
service
The way staff treat customers in places like restaurants; good service means being helpful and polite.
식당 같은 곳에서 직원들이 고객을 대하는 방식; 좋은 서비스는 도움이 되고 예의 바른 것을 의미합니다.
apologize
To express regret for a mistake or problem; use it when saying sorry in formal situations like complaints.
실수나 문제에 대한 후회를 표현하다; 불만 사항과 같은 공식적인 상황에서 미안하다고 말할 때 사용합니다.
rude
Behaving in a way that is impolite or disrespectful to others; opposite of polite.
타인에게 무례하거나 불경한 방식으로 행동하는 것; 예의 바른 것의 반대.
dismissive
Showing little interest or concern, often by ignoring or brushing off a problem; like not taking a complaint seriously.
관심이나 우려를 거의 보이지 않음, 종종 문제를 무시하거나 가볍게 여김으로써; 불만을 진지하게 받아들이지 않는 것처럼.
unacceptable
Something that cannot be allowed or tolerated because it is wrong or below standard; used in complaints to show disapproval.
잘못되었거나 표준 이하이기 때문에 허용되거나 용인될 수 없는 것; 불만을 표시하기 위해 불평에서 사용됨.
complimentary
Given for free as a gift or to make up for a problem; like a free dessert in a restaurant.
선물로 무료로 제공되거나 문제를 보상하기 위해; 레스토랑에서 무료 디저트처럼.
expedited
Made to happen more quickly than usual; useful when asking for faster service.
보통보다 더 빨리 일어나도록 만들어진; 더 빠른 서비스를 요청할 때 유용합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Excuse me, I'd like to speak with the manager, please.
This is a polite way to start a complaint; 'Excuse me' gets attention, and 'I'd like to' is a formal request using 'would like' for politeness. Use it when you need to talk to someone in charge.
이것은 불만을 시작하는 예의 바른 방법입니다. '실례합니다'는 주의를 끌고, 'I'd like to'는 'would like'를 사용한 형식적인 요청입니다. 책임자와 이야기해야 할 때 사용하세요.
I'm quite disappointed with the service tonight.
Expresses dissatisfaction clearly; 'quite' softens the complaint to sound reasonable, and 'with the service' specifies the issue. Useful for starting a complaint without being too angry.
불만을 명확하게 표현합니다; 'quite'은 불평을 합리적으로 들리도록 부드럽게 하고, 'with the service'는 문제를 지정합니다. 너무 화내지 않고 불평을 시작하는 데 유용합니다.
I'm very sorry to hear that. That's unacceptable behavior from our staff.
Shows strong regret; 'apologize deeply' emphasizes sincerity, 'excessive' means too much, and listing problems ('and') makes it specific. Use this as a response when handling complaints.
강한 후회를 나타냄; '깊이 사과하다'는 진정성을 강조하며, '과도한'은 너무 많다는 의미이고, 문제 나열('그리고')로 구체성을 더함. 불만 처리 시 응답으로 사용.
When I politely pointed out the mistake with the appetizer to our server, she was quite rude and dismissive.
Describes a problem in detail; past continuous 'was being rude' shows ongoing action, and 'pointed out' means mentioned. Good for explaining what went wrong step by step.
문제를 자세히 설명; 과거 진행형 'was being rude'는 지속적인 행동을 나타내고, 'pointed out'는 언급한다는 의미. 단계별로 무엇이 잘못되었는지 설명하는 데 좋습니다.
It really put a damper on our evening.
An idiom meaning it spoiled the fun; 'put a damper on' is a common expression for ruining something enjoyable. Use it to explain emotional impact in complaints.
재미를 망친다는 의미의 관용 표현; 'put a damper on'은 즐거운 것을 망치는 일반적인 표현입니다. 불만에서 감정적 영향을 설명하는 데 사용하세요.
To make amends, I'd like to offer you a complimentary dessert for your table.
Offers a solution; 'to make amends' means to fix a mistake, and 'I'd like to offer' is polite suggestion. Useful for resolving complaints by giving compensation.
해결책을 제시합니다; 'to make amends'는 실수를 바로잡는 것을 의미하며, 'I'd like to offer'는 정중한 제안입니다. 불만을 해결하기 위해 보상을 제공하는 데 유용합니다.
Thank you for bringing this to my attention.
Shows appreciation for the feedback; 'bringing to my attention' means informing me. End complaints positively with this to keep the conversation good.
피드백에 대한 감사를 나타냄; 'bringing to my attention'은 나에게 알리는 것을 의미함. 이걸로 불만을 긍정적으로 끝내면 대화 분위기를 좋게 유지할 수 있음.