状況一覧に戻る

Audit Preparation Meeting: Annual Financial Audit

監査準備会議:年度財務監査

Key department heads and the finance team meet to review documents, processes, and potential areas of scrutiny in preparation for an upcoming annual financial audit.

主要部門の責任者と財務チームは、年次財務監査に備えて、文書、プロセス、および潜在的な審査領域をレビューするために会合する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Good morning, everyone. Thanks for joining this audit preparation meeting. As you know, our annual financial audit starts next week, and we need to ensure we're all on the same page.
皆さん、おはようございます。この監査準備ミーティングにご参加いただき、ありがとうございます。ご存知の通り、当社の年次財務監査は来週から始まります。私たちは全員が同じ認識を持つことを確かめる必要があります。
2
John (Male)
Morning, Sarah. We've been compiling all the necessary documentation on our end. Just confirming, are there any new areas of focus from the auditors this year?
おはよう、サラ。私たちの側で必要なすべての書類をまとめました。ただ確認ですが、今年の監査人から新しい焦点領域はありますか?
3
Sarah (Female)
That's a good question, John. The preliminary indications suggest they'll be looking closely at our revenue recognition processes and our inventory valuation methods due to the recent supply chain disruptions. Michael, how are we looking on those two fronts?
それは良い質問だ、ジョン。予備的な兆候から、最近のサプライチェーンの混乱のため、彼らは私たちの収益認識プロセスと在庫評価方法を詳しく調べてくるでしょう。マイケル、この二つの面でどうなっていますか?
4
Michael (Male)
On revenue recognition, we've updated our policies to align with the new ASC 606 guidelines, and all supporting contracts are readily available. For inventory, we've conducted an extra physical count this quarter to ensure accuracy, and our write-down procedures are well-documented. We should be in good shape.
収益認識について、私たちのポリシーを新しいASC 606ガイドラインに適合させるために更新しました。すべての支援契約はすぐに利用可能です。在庫については、この四半期に追加の物理在庫計上を行い、正確性を確保しました。私たちの減損手続きはよく文書化されています。私たちは大丈夫です。
5
Emily (Female)
From an HR perspective, we've reviewed payroll records and employee benefit documentation. Everything is up-to-date and cross-referenced. Are there any specific employee expense reports or travel policies they've flagged in previous audits that we should pay extra attention to?
人事の観点から、給与記録と従業員福利厚生の文書を審査しました。すべてが最新で、相互参照されています。以前の監査で特に指摘された従業員の経費報告書や旅行ポリシーで、私たちが特別に注意すべきものはありますか?
6
Sarah (Female)
Emily, excellent point. They often do a sample check on T&E expenses. Please ensure all receipts are attached and approvals are clearly documented, especially for high-value items or international travel. Also, remind your teams about maintaining clear audit trails for all transactions.
エミリー、素晴らしい指摘です。彼らはしばしばT&E費用についてサンプルチェックを行います。すべての領収書が添付され、承認が明確に記録されていることを確認してください。特に高額物品や国際旅行についてはそうです。また、チームにすべての取引について明確な監査トレイルを維持するよう思い出させてください。
7
John (Male)
Understood. We'll double-check our purchasing documentation for any potential red flags. And are we providing a dedicated workspace for the auditors this year, or will they be working remotely?
了解しました。購買文書を潜在的なレッドフラッグがないか二重チェックします。今年は監査人に専用の作業スペースを提供しますか、それともリモートで作業しますか?
8
Sarah (Female)
They'll have a dedicated conference room on the second floor, fully equipped with internet access and a printer. We'll also have a finance team member on standby to assist with any immediate requests. Let's aim to be proactive and responsive to make this audit as smooth as possible.
彼らは2階に専用の会議室を持ち、インターネットアクセスとプリンターが完全に備わっています。また、私たちは財務チームのメンバーを待機させて、即時の依頼に支援します。この監査をできる限りスムーズにするため、積極的かつ迅速に対応しましょう。
9
Michael (Male)
Sounds like a solid plan. We'll circulate a checklist of common audit requests to ensure consistency across departments.
しっかりした計画のように聞こえます。私たちは一般的な監査要求のチェックリストを配布し、各部署間の整合性を確保します。
10
Sarah (Female)
Perfect, Michael. And remember, the goal isn't just compliance, but also to identify areas for process improvement. Let's reconvene briefly on Friday for a final check-in. Thanks again, everyone.
完璧です、マイケル。目標はコンプライアンスだけでなく、プロセス改善の領域を特定することでもあります。金曜日に短く再会して、最終確認をしましょう。皆さん、改めてありがとうございます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

audit

An official check of a company's financial records to make sure they are accurate and follow the rules. In business, it's often done yearly to ensure compliance.

会社の財務記録を公式にチェックし、正確で規則に従っていることを確認するもの。ビジネスでは、しばしば毎年行われ、コンプライアンスを確保します。

compliance

Following laws, rules, or standards set by authorities. In a company, it means making sure all operations meet regulatory requirements to avoid problems.

当局が定めた法律、規則、または基準に従うこと。企業では、全ての業務が規制要件を満たすようにし、問題を避けることを意味します。

revenue recognition

The accounting process of recording income when it is earned, not just when cash is received. It's important in audits to ensure financial statements are correct.

収益が発生した時点で、単に現金を受け取ったときだけではなく、収入を記録する会計プロセス。財務諸表が正しいことを確保するために、監査において重要です。

inventory valuation

The method used to assign value to a company's stock of goods. Auditors check this to verify that the reported value is accurate, especially after events like supply issues.

会社の商品在庫に価値を割り当てるために使用される方法。監査人は、報告された価値が正確であることを確認するためにこれをチェックします。特に供給問題などの出来事の後です。

supply chain disruptions

Interruptions in the flow of goods from suppliers to customers, like delays or shortages. This can affect business operations and needs to be explained in audits.

サプライヤーから顧客への商品の流れの中断、例えば遅延や不足。これによりビジネス運営に影響が生じ、監査で説明する必要があります。

payroll records

Documents that track employee salaries, wages, and deductions. In HR audits, these are reviewed to ensure payments are correct and taxes are handled properly.

従業員の給与、賃金および控除を追跡する文書。HR監査では、これらが支払いが正しく税金が適切に処理されていることを確認するためにレビューされます。

audit trails

A clear record of steps in a financial transaction, showing who did what and when. It's essential for proving everything is legitimate during an audit.

金融取引のステップの明確な記録で、誰が何をいつしたかを示します。監査中にすべてが正当であることを証明するために不可欠です。

proactive

Taking action ahead of time to prevent problems, rather than reacting after they happen. In meetings, it means preparing in advance to make things go smoothly.

問題が起こる前に事前に行動して問題を防ぐこと、起こった後に反応するのではなく。会議では、事前に準備して物事がスムーズに進むようにすることを意味します。

red flags

Signs or warnings of potential problems, like unusual expenses in documents. In audits, spotting these helps identify issues before they become big problems.

潜在的な問題の兆候や警告、例えば文書での異常な支出。監査では、これらを察知することで、問題が大きなものになる前に特定するのに役立ちます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

As you know, our annual financial audit starts next week, and we need to ensure we're all on the same page.

This sentence introduces a meeting topic and uses 'on the same page' idiom meaning everyone understands and agrees. It's useful for starting business meetings to align the team; the structure with 'as you know' assumes shared knowledge.

この文は会議のトピックを紹介し、「on the same page」というイディオムを使っています。これは全員が理解し同意することを意味します。チームを一致させるためにビジネスミーティングを開始するのに役立ちます。「as you know」の構造は共有知識を前提としています。

We've been compiling all the necessary documentation on our end.

This reports progress using present perfect continuous 'we've been compiling' for ongoing action. 'On our end' means 'from our department's side.' Useful in team updates to show preparation without blame.

これは現在完了進行形 'we've been compiling' を使用して進行中の行動の進捗を報告します。'On our end' は '私たちの部署側から' を意味します。チームの更新で準備を示すのに有用で、非難を避けられます。

The preliminary indications suggest they'll be looking closely at our revenue recognition processes.

This predicts auditor focus using 'preliminary indications suggest' for early signs, and future continuous 'they'll be looking' for expected actions. Helpful for discussing potential issues in professional settings.

これは、「初期的な兆候から示唆される」という表現で初期の兆候を、未来進行形の「彼らは検討するでしょう」で予想される行動を予測し、監査人の焦点を予測します。プロフェッショナルな環境で潜在的な問題を議論するのに役立ちます。

We've updated our policies to align with the new ASC 606 guidelines.

This explains changes using present perfect 'we've updated' for recent completion, and 'align with' meaning to match or conform to. Practical for describing compliance efforts in reports or meetings.

これは、最近の完了を示す現在完了形 'we've updated' を使用した変更を説明し、'align with' の意味は一致または準拠することを意味します。報告書や会議でのコンプライアンスの取り組みを記述するのに実用的です。

Everything is up-to-date and cross-referenced.

This confirms readiness with 'up-to-date' meaning current, and 'cross-referenced' meaning linked to other documents for verification. Use this in audits or reviews to assure completeness and accuracy.

これは準備の完了を確認し、「up-to-date」は最新の状態を意味し、「cross-referenced」は検証のために他の文書にリンクされていることを意味します。監査やレビューでこれを使用し、完全性と正確性を保証してください。

Please ensure all receipts are attached and approvals are clearly documented.

This is a polite request using imperative 'please ensure' followed by passive 'are attached' and 'are documented.' Essential for giving instructions in compliance contexts to maintain records.

これは丁寧な依頼で、命令形の 'please ensure' に受動態の 'are attached' と 'are documented' が続くものです。コンプライアンスの文脈で記録を維持するための指示を与えるのに不可欠です。

Let's aim to be proactive and responsive to make this audit as smooth as possible.

This motivates the team with 'let's aim to' for suggesting a goal, and adjectives 'proactive' (anticipating) and 'responsive' (quick to react). Great for ending meetings on a positive, collaborative note.

これは「let's aim to」で目標を提案することによりチームを動機づけ、「proactive」(先回りする)と「responsive」(迅速に反応する)の形容詞を使っています。会議をポジティブで協力的な雰囲気で締めくくるのに最適です。

The goal isn't just compliance, but also to identify areas for process improvement.

This uses 'not just... but also' to expand on objectives, with infinitive 'to identify' for purpose. Useful for explaining broader aims in business discussions beyond basic requirements.

これは「not just... but also」を使って目的を拡張し、目的を示す不定詞「to identify」を用いています。基本要件を超えたビジネス議論でより広い目標を説明するのに役立ちます。