状況一覧に戻る

Weekly Project Progress Meeting

週次プロジェクト進捗会議

Key stakeholders, including project managers, engineers, and contractors, meet to review current project status, upcoming milestones, budget tracking, resource allocation, and address any potential delays or challenges.

プロジェクトマネージャー、エンジニア、請負業者などの主要ステークホルダーが集まり、現在のプロジェクト状況、予定されるマイルストーン、予算追跡、リソース割り当てをレビューし、潜在的な遅延や課題に対処します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Alright everyone, let's kick off this week's progress meeting. Sarah, could you start us off with an update on the foundation work?
皆さん、では今週の進捗ミーティングを始めましょう。サラ、地基工事の進捗状況について更新をお願いできますか?
2
Sarah (Female)
Of course, John. The foundation pouring is 90% complete, a day ahead of schedule. We anticipate full completion by end of day tomorrow, weather permitting.
もちろんです、ジョン。基礎のコンクリート打設は90%完了しており、予定より1日早くなっています。天候が許せば、明日の終わりまでに完全に完了する見込みです。
3
Michael (Male)
That's excellent news, Sarah. What about the steel structure delivery? I heard there might be a slight delay from the supplier.
それは素晴らしいニュースだ、Sarah。鋼構造物の配送はどうですか?サプライヤーから少し遅れが出るかもしれないと聞きました。
4
Sarah (Female)
You're right, Michael. There's a 2-day delay on a specific batch of beams. I've already adjusted the site schedule to prioritize other components for installation. It shouldn't impact our overall critical path.
マイケル、あなたの言う通りです。特定の梁のバッチに2日間の遅れがあります。私はすでに現場のスケジュールを調整し、他の部材の設置を優先しました。これにより、全体のクリティカルパスに影響を与えないはずです。
5
John (Male)
Good proactive management there, Sarah. Emily, can you provide an update on the budget tracking for the last two weeks? We need to ensure we're staying within our allocated funds.
サラ、良いプロアクティブな管理だね。エミリー、過去2週間の予算追跡の更新を提供してもらえますか?割り当てられた資金の範囲内に収まっていることを確保する必要があります。
6
Emily (Female)
Certainly, John. We're currently at 45% of the overall budget, which is right on target for this stage. No major unexpected expenditures to report.
もちろんです、ジョン。現在、全体予算の45%に達しており、これはこの段階の目標にぴったりです。重大な予期せぬ支出はありません。
7
Michael (Male)
That's reassuring. What about the upcoming safety audit next Tuesday? Are we good to go on that front?
それは安心です。来週火曜日の安全監査はどうですか?その点は大丈夫ですか?
8
Sarah (Female)
Yes, Michael. All documentation is updated and personnel have received the latest safety briefings. We're fully prepared.
はい、マイケル。すべての文書は更新されており、人員は最新の安全ブリーフィングを受け取りました。私たちは完全に準備ができています。
9
John (Male)
Excellent. It sounds like we're in good shape across the board. Let's aim to address any potential issues with the steel delivery in our stand-up meeting tomorrow. Thanks everyone.
素晴らしい。全体的に順調のようです。鋼材の配送に関する潜在的な問題については、明日のスタンドアップミーティングで対応しましょう。皆さん、ありがとう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

kick off

To start something, like a meeting or event. It's a common phrasal verb used in business to begin discussions informally.

何かを始めること、例えば会議やイベント。ビジネスで議論を非公式に開始するために使われる一般的な句動詞です。

foundation

The base or bottom part of a building that supports the structure. In construction, it refers to the groundwork before building walls.

建物の構造を支える基部または底部の部分。建設では、壁を建てる前の基礎工事を指します。

ahead of schedule

Finishing a task earlier than planned. This phrase is useful in project management to show positive progress.

計画より早くタスクを完了すること。このフレーズはプロジェクト管理で肯定的な進捗を示すのに役立ちます。

delay

A situation where something takes longer than expected. In engineering, it's often used for late deliveries or work slowdowns.

期待よりも長くかかる状況。工学では、遅れた配送や作業の遅れにしばしば使われます。

prioritize

To decide which tasks are most important and do them first. Helpful in meetings to manage time and resources effectively.

どのタスクが最も重要かを決め、それらを最初に実行すること。会議で時間とリソースを効果的に管理するのに役立ちます。

critical path

The sequence of tasks that determines the project's total duration. In project management, it's key to avoiding overall delays.

プロジェクトの総期間を決定するタスクのシーケンス。プロジェクト管理では、全体の遅延を避けるのに重要です。

budget

The total amount of money planned for a project. Tracking it ensures spending stays within limits.

プロジェクトに計画された総額の金銭。これを追跡することで、支出が限度内に収まることを保証します。

on target

Meeting the expected goals or plans exactly. Used in updates to confirm everything is going as planned.

期待される目標や計画を正確に達成すること。すべてが計画通りに進んでいることを確認するために、更新で使用されます。

proactive

Taking action in advance to prevent problems. In meetings, it praises someone for good planning and initiative.

問題を防ぐために事前に行動を起こすこと。会議では、良い計画とイニシアチブを称賛する際に使われます。

safety audit

An official check to ensure work sites meet safety rules. Common in construction to prevent accidents.

作業現場が安全規則を遵守しているかを確認するための公式なチェック。建設現場で事故を防ぐために一般的です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Alright everyone, let's kick off this week's progress meeting.

This is a casual way to start a meeting. 'Kick off' means to begin, and 'alright everyone' gets attention. Use it to open group discussions professionally yet informally.

これはミーティングを始めるカジュアルな方法です。「Kick off」は始めるという意味で、「alright everyone」は注意を引くために使います。プロフェッショナルでありながらインフォーマルにグループディスカッションを開くために使います。

The foundation pouring is 90% complete, a day ahead of schedule.

Reports progress with percentages and comparisons to plans. 'Ahead of schedule' shows it's early. Useful for giving status updates in project meetings; note the simple present tense for facts.

進捗をパーセンテージと計画との比較で報告します。「Ahead of schedule」は早いことを示します。プロジェクトミーティングでのステータス更新に便利です;事実のための単純現在形に注意してください。

We anticipate full completion by end of day tomorrow, weather permitting.

Predicts future completion with a condition. 'Anticipate' means expect, and 'weather permitting' adds 'if weather allows.' Great for tentative plans; uses future tense with clauses.

条件付きの将来の完了を予測します。「Anticipate」は「expect」を意味し、「weather permitting」は「天候が許せば」を追加します。暫定的な計画に最適;未来形と節を使用します。

There's a 2-day delay on a specific batch of beams.

Describes a problem briefly. 'There's a delay' is a common structure for issues. Use in reports to inform without alarming; simple present for current situations.

問題を簡潔に記述します。「遅れがあります」は問題の一般的な構造です。報告書で使用して、過度に心配させずに情報を提供します。現在の状況のためのシンプルな現在形。

I've already adjusted the site schedule to prioritize other components for installation.

Explains actions taken to fix issues. Present perfect 'I've adjusted' shows recent change, and infinitive 'to prioritize' gives purpose. Practical for showing problem-solving in meetings.

問題の修正のために取られた行動を説明します。完了形 'I've adjusted' は最近の変更を示し、不定詞 'to prioritize' は目的を示します。会議で問題解決を示すために実用的です。

It shouldn't impact our overall critical path.

Reassures no major effect. 'Shouldn't' expresses low probability of negative outcome. Useful in updates to calm concerns; modal verb for predictions.

重大な影響がないことを安心させます。「Shouldn't」は否定的な結果の可能性が低いことを表現します。懸念を和らげるための更新に有用;予測のための助動詞。

We're currently at 45% of the overall budget, which is right on target for this stage.

Gives financial update with relative clause 'which is...' for explanation. 'On target' means meeting goals. Ideal for budget reviews; uses present continuous for current status.

関係節 'which is...' を用いて説明を加えた財務更新を提供します。「On target」は目標を達成することを意味します。予算レビューに理想的;現在の状況を示すために現在進行形を使用します。

It sounds like we're in good shape across the board.

Summarizes positive overall status. 'In good shape' means doing well, and 'across the board' means in all areas. Use to end meetings positively; informal idiom for general approval.

ポジティブな全体状況を要約します。「In good shape」は調子が良いことを意味し、「across the board」はすべての領域を意味します。ミーティングをポジティブに終えるために使用;一般的な承認のための非公式なイディオム。