状況一覧に戻る

Evacuating During a Fire Alarm

火災警報時の避難

The fire alarm sounds in a crowded building. You must follow evacuation procedures, guide others to safety, and report to the designated assembly point, all while avoiding panic.

混雑した建物で火災報知器が鳴り響く。あなたは避難手順に従い、他者を安全な場所へ導き、指定された集合地点に報告しなければなりません。一方で、パニックを避けなければなりません。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Did you hear that? It sounds like the fire alarm!
それ聞いた?火災報知器の音みたい!
2
Sarah (Female)
Yes, I did! Okay, don't panic. John, check the exit signs. Everyone, move towards the nearest exit calmly but quickly.
はい、聞こえました!大丈夫、慌てないで。ジョン、出口の標識を確認して。皆さん、落ち着いて素早く一番近い出口に向かってください。
3
John (Male)
Got it. The green signs are pointing this way. Let's go. Stay in a single file line, please.
わかりました。緑の標識がこの方向を指しています。行きましょう。一列に並んでください。
4
Sarah (Female)
Watch your step, especially on the stairs. No pushing or shoving! Does anyone near me see smoke or fire?
足元に気をつけて、特に階段では。押したり、ぶつけたりしないで!近くにいる人は煙や火が見えますか?
5
James (Male)
No smoke yet on this floor, Sarah. Just a lot of noise. We seem to be moving steadily.
この階ではまだ煙が出ていないよ、サラ。ただ騒音が大きいだけだ。私たちは着実に進んでいるようだ。
6
Sarah (Female)
Good. Remember, our assembly point is the parking lot across the street. We need to do a headcount there.
いい。覚えておいて、私たちの集合点は道路向かいの駐車場です。そこで人数確認をします。
7
John (Male)
I see the light at the end of the staircase! Almost out. Keep moving, folks!
階段の終わりに光が見える!もうすぐ出られるよ。みんな、進もう!
8
Sarah (Female)
Excellent! Once we're outside, don't go back into the building for any reason. Even if the alarm stops. Wait for official instructions. Let's head straight to the assembly point.
素晴らしい!外に出たら、どんな理由があっても建物に戻らないでください。警報が止まってもです。公式の指示を待ちましょう。集合場所に直行しましょう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

fire alarm

A loud warning sound in buildings to alert people of a possible fire; it's important to react quickly but calmly when you hear it.

建物内で可能な火災を人々に知らせるための大きな警告音;これを聞いたら、素早くしかし落ち着いて反応することが重要です。

panic

To feel sudden fear that makes you act without thinking; in emergencies, leaders say 'don't panic' to keep people safe and organized.

考えずに行動してしまう突然の恐怖を感じる;緊急事態では、リーダーたちは人々を安全で組織的に保つために「パニックにならないで」と言う。

exit signs

Signs that show the way to leave a building safely; they are usually green and point to the nearest door or path out.

建物を安全に退出するための道を示す標識;通常緑色で、最寄りのドアや出口経路を指し示す。

calmly

In a relaxed and controlled way, without rushing wildly; use this adverb to describe moving during emergencies to avoid accidents.

リラックスしてコントロールされた方法で、激しく急がずに;この副詞は、緊急時に事故を避けるために移動を記述するために使用します。

single file line

A line where people walk one behind the other, like a queue; it's used in narrow spaces like stairs to prevent crowding and ensure safety.

人が一人一列に並んで歩く列、待ち行列のようなもの;狭い場所、例えば階段で混雑を防ぎ、安全を確保するために使われます。

shoving

Pushing someone roughly with your hands or body; avoid this in crowds as it can cause falls or injuries during evacuations.

手や体で誰かを乱暴に押すこと;群衆の中で避けてください。これは転倒や避難中の怪我を引き起こす可能性があります。

smoke

Thick gray clouds from burning materials; in fires, check for smoke to know if it's safe to go a certain way.

燃焼材料から発生する厚い灰色の雲; 火災では、煙を確認して特定の道を通るのが安全かどうかを知る。

assembly point

A safe outdoor spot where people gather after evacuating; it's where you do a headcount to make sure everyone is safe.

避難後に人々が集まる安全な屋外の場所;そこで人数確認をして全員が無事かを確かめます。

headcount

Counting people to check if everyone is present; do this at the assembly point in emergencies to account for all group members.

全員がいるかを確認するために人数を数えること; 緊急時には集合地点でグループの全メンバーを確認するためにこれを行います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Did you hear that? It sounds like the fire alarm!

This is a question to alert others to a sound, using 'sounds like' to describe what you think it is; useful for starting emergency awareness quickly.

これは、音を他人に注意喚起するための質問で、「sounds like」を使って自分が思うものを説明します;緊急意識を素早く開始するのに便利です。

Okay, don't panic. John, check the exit signs.

Imperative sentences to give calm instructions; 'don't panic' is a common phrase to reduce fear, and naming a person makes directions clear and direct.

落ち着いた指示を与えるための命令文;'don't panic'は恐怖を減らす一般的なフレーズで、人名を挙げることで指示が明確で直接的になる。

Everyone, move towards the nearest exit calmly but quickly.

This uses 'move towards' for direction, with adverbs 'calmly but quickly' to balance speed and safety; great for guiding groups in crises without causing chaos.

これには方向を示す 'move towards' を使用し、速度と安全のバランスを取る副詞 'calmly but quickly' を用いています。混乱を引き起こさずに危機時のグループを導くのに最適です。

Stay in a single file line, please.

Polite command with 'please' to encourage orderly movement; 'stay in' shows ongoing action, useful for maintaining order on stairs or narrow paths.

「please」を使った丁寧な命令で、整然とした移動を促すもの;「stay in」は継続的な行動を示し、階段や狭い通路での秩序維持に有用。

Watch your step, especially on the stairs.

Warning phrase using 'watch your step' idiom for being careful where you walk; 'especially' highlights a key danger area, important for preventing trips in emergencies.

「watch your step」という慣用句を使った警告フレーズで、歩く場所に注意を払うことを意味します;「especially」は主要な危険区域を強調し、緊急時の転倒防止に重要です。

No pushing or shoving!

Short exclamatory commands with 'no' + gerunds to prohibit actions; simple and urgent, use this to stop dangerous behavior in crowds immediately.

「no」+動名詞を使った短い感嘆的な命令で、行動を禁止するもの;シンプルで緊急性が高く、群衆での危険な行動を即座に止めるために使用。

Remember, our assembly point is the parking lot across the street.

'Remember' reminds people of important info, with a clear location description; useful for orienting groups before or during evacuation.

「覚えておいて」は人々に重要な情報を思い出させ、明確な場所の説明があり、避難前や避難中にグループを方向づけるのに役立つ。

Once we're outside, don't go back into the building for any reason.

Conditional 'once' for after an event, with strong negative command 'don't go back'; emphasizes safety rules, teach this to stress waiting for authorities.

事象後の条件的な「once」、強い否定命令「don't go back」と共に;安全規則を強調し、当局を待つことを強調するためにこれを教える。