Evacuating During a Fire Alarm
The fire alarm sounds in a crowded building. You must follow evacuation procedures, guide others to safety, and report to the designated assembly point, all while avoiding panic.
La alarma de incendio suena en un edificio abarrotado. Debes seguir los procedimientos de evacuación, guiar a los demás a un lugar seguro y presentarte en el punto de reunión designado, todo mientras evitas el pánico.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
fire alarm
A loud warning sound in buildings to alert people of a possible fire; it's important to react quickly but calmly when you hear it.
Un sonido de advertencia fuerte en los edificios para alertar a las personas sobre un posible incendio; es importante reaccionar rápidamente pero con calma cuando lo escuchas.
panic
To feel sudden fear that makes you act without thinking; in emergencies, leaders say 'don't panic' to keep people safe and organized.
Sentir un miedo repentino que te hace actuar sin pensar; en emergencias, los líderes dicen 'no entres en pánico' para mantener a la gente segura y organizada.
exit signs
Signs that show the way to leave a building safely; they are usually green and point to the nearest door or path out.
Señales que muestran el camino para salir de un edificio de manera segura; suelen ser verdes y apuntan a la puerta o camino de salida más cercano.
calmly
In a relaxed and controlled way, without rushing wildly; use this adverb to describe moving during emergencies to avoid accidents.
De manera relajada y controlada, sin apresurarse salvajemente; use este adverbio para describir el movimiento durante emergencias para evitar accidentes.
single file line
A line where people walk one behind the other, like a queue; it's used in narrow spaces like stairs to prevent crowding and ensure safety.
Una línea donde las personas caminan una detrás de la otra, como una cola; se usa en espacios estrechos como escaleras para prevenir aglomeraciones y asegurar la seguridad.
shoving
Pushing someone roughly with your hands or body; avoid this in crowds as it can cause falls or injuries during evacuations.
Empujar a alguien bruscamente con las manos o el cuerpo; evite esto en multitudes, ya que puede causar caídas o lesiones durante evacuaciones.
smoke
Thick gray clouds from burning materials; in fires, check for smoke to know if it's safe to go a certain way.
Nubes gruesas y grises de materiales en combustión; en incendios, verifica el humo para saber si es seguro ir por un camino determinado.
assembly point
A safe outdoor spot where people gather after evacuating; it's where you do a headcount to make sure everyone is safe.
Un lugar seguro al aire libre donde la gente se reúne después de evacuar; es donde se hace un conteo para asegurarse de que todos están seguros.
headcount
Counting people to check if everyone is present; do this at the assembly point in emergencies to account for all group members.
Contar a las personas para verificar si todos están presentes; hazlo en el punto de reunión en emergencias para rendir cuentas de todos los miembros del grupo.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Did you hear that? It sounds like the fire alarm!
This is a question to alert others to a sound, using 'sounds like' to describe what you think it is; useful for starting emergency awareness quickly.
Esta es una pregunta para alertar a otros sobre un sonido, usando 'sounds like' para describir lo que crees que es; útil para iniciar la conciencia de emergencia rápidamente.
Okay, don't panic. John, check the exit signs.
Imperative sentences to give calm instructions; 'don't panic' is a common phrase to reduce fear, and naming a person makes directions clear and direct.
Oraciones imperativas para dar instrucciones calmadas; 'don't panic' es una frase común para reducir el miedo, y nombrar a una persona hace que las indicaciones sean claras y directas.
Everyone, move towards the nearest exit calmly but quickly.
This uses 'move towards' for direction, with adverbs 'calmly but quickly' to balance speed and safety; great for guiding groups in crises without causing chaos.
Esto usa 'move towards' para la dirección, con adverbios 'calmly but quickly' para equilibrar velocidad y seguridad; genial para guiar grupos en crisis sin causar caos.
Stay in a single file line, please.
Polite command with 'please' to encourage orderly movement; 'stay in' shows ongoing action, useful for maintaining order on stairs or narrow paths.
Comando educado con 'please' para fomentar el movimiento ordenado; 'stay in' indica acción continua, útil para mantener el orden en escaleras o caminos estrechos.
Watch your step, especially on the stairs.
Warning phrase using 'watch your step' idiom for being careful where you walk; 'especially' highlights a key danger area, important for preventing trips in emergencies.
Frase de advertencia que usa la expresión idiomática 'watch your step' para tener cuidado con dónde se camina; 'especially' destaca un área de peligro clave, importante para prevenir tropiezos en emergencias.
No pushing or shoving!
Short exclamatory commands with 'no' + gerunds to prohibit actions; simple and urgent, use this to stop dangerous behavior in crowds immediately.
Comandos exclamativos cortos con 'no' + gerundios para prohibir acciones; simples y urgentes, úsalos para detener inmediatamente comportamientos peligrosos en multitudes.
Remember, our assembly point is the parking lot across the street.
'Remember' reminds people of important info, with a clear location description; useful for orienting groups before or during evacuation.
'Recuerda' recuerda a las personas información importante, con una descripción clara de la ubicación; útil para orientar grupos antes o durante la evacuación.
Once we're outside, don't go back into the building for any reason.
Conditional 'once' for after an event, with strong negative command 'don't go back'; emphasizes safety rules, teach this to stress waiting for authorities.
'Once' condicional para después de un evento, con fuerte comando negativo 'don't go back'; enfatiza reglas de seguridad, enséñalo para enfatizar esperar a las autoridades.