状況一覧に戻る

Administering Basic First Aid

基本的な応急処置の実施

Someone sustains a minor cut or sprain, and a colleague or trained individual provides basic first aid until further medical attention is available.

誰かが軽微な切り傷や捻挫を負い、同僚や訓練を受けた者が、さらに医療的な援助が得られるまで基本的な応急処置を提供する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Oh no, I just caught my hand on that broken shelf! It's bleeding a bit.
ああ、いま壊れた棚に手をかけてしまった!少し血が出てる。
2
John (Male)
Are you okay, Emily? Let me see. Looks like a minor cut. We need to clean that right away.
エミリー、大丈夫? 見せて。軽い切り傷みたいだね。すぐに洗わないと。
3
Emily (Female)
Yeah, I think so. It stings a little. Do you know where the first aid kit is?
うん、そう思うよ。ちょっとしみる。救急箱がどこにあるか知ってる?
4
John (Male)
Yes, it's right here in the cabinet. I'll grab it. First, let's get some running water on that. Keep direct pressure on it to stop the bleeding while I get the kit.
はい、こここのキャビネットの中よ。取ってくるわ。まず、流水で洗いましょう。私がキットを取ってくる間、傷口に直接圧力をかけて出血を止めてて。
5
Emily (Female)
Okay, thanks. It stopped bleeding mostly now.
わかった、ありがとう。今はほとんど出血が止まった。
6
John (Male)
Great. Here's some antiseptic wipes and a bandage. Let me clean around the wound first to prevent infection. It might sting a bit, but it’s important.
いいですね。こちらに消毒ウェットティッシュと絆創膏があります。まず傷口の周りを清潔にして、感染を防ぎましょう。少ししみるかもしれませんが、これは重要です。
7
Emily (Female)
Ow! Yeah, that stings. Good to get it clean though.
いたっ!うん、しみるね。でも、きれいにするのはいいよ。
8
John (Male)
Almost done. Now I'll put this small bandage on it. Keep it clean and dry, and change the bandage tomorrow. If it swells or gets red, let me know, or see a doctor.
もうすぐ終わりです。今、この小さな絆創膏を貼ります。清潔で乾燥した状態に保って、明日絆創膏を替えてください。腫れたり赤くなったりしたら、私に知らせてください、または医者に行ってください。
9
Emily (Female)
Thanks, John, I really appreciate your help. Feeling much better already.
ありがとう、ジョン。君の助け、本当に感謝してる。もうだいぶ良くなったよ。
10
John (Male)
No problem at all, Emily. Just be careful around that shelf next time. We should report that for repair.
全然問題ないよ、エミリー。次はあの棚の周りに気をつけて。私たちはそれを修理のために報告すべきだ。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

bleeding

When blood is coming out of a cut or injury. In first aid, it's important to stop bleeding quickly to avoid losing too much blood.

切り傷や怪我から血が出ているとき。応急処置では、大量の出血を避けるために、速やかに出血を止めることが重要です。

minor cut

A small, not serious injury where the skin is broken. This is common in everyday accidents, like bumping into something sharp.

皮膚が切れた小さな、深刻ではない怪我です。日常の事故でよく起こり、例えば鋭いものにぶつかるような場合です。

first aid kit

A box or bag containing supplies like bandages and antiseptic for treating small injuries at home or work before professional help.

家庭や職場で専門的な助けが来る前に小さな怪我を治療するための絆創膏や消毒剤などの備品が入った箱や袋。

running water

Water flowing from a faucet or tap. Use it to wash wounds gently to remove dirt and reduce infection risk.

蛇口や水道から流れる水。傷を優しく洗って汚れを除去し、感染のリスクを減らすために使用してください。

direct pressure

Pressing firmly on a wound with a clean cloth to stop bleeding. This is a basic first aid step to control blood flow.

清潔な布で傷口にしっかりと圧力をかけて出血を止める。これは血流を制御するための基本的な応急処置のステップです。

antiseptic wipes

Pre-moistened tissues with cleaning liquid to disinfect wounds and prevent germs from causing infection.

傷口を消毒し、細菌による感染を防ぐための洗浄液を染み込ませた事前湿潤ティッシュ。

bandage

A strip of material used to cover and protect a wound after cleaning it. Change it regularly to keep the area clean.

傷を清掃した後に覆って保護するために使用される素材のストリップ。エリアを清潔に保つために定期的に交換してください。

infection

A condition where bacteria or germs enter a wound and cause swelling, redness, or pain. Cleaning helps prevent this.

細菌や病原体が傷口に入り、腫れ、赤み、または痛みを引き起こす状態です。清掃はこれを防ぐのに役立ちます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Are you okay, Emily? Let me see.

This is a polite way to check on someone's well-being after an accident and offer help. Use it in emergencies to show concern. The question 'Are you okay?' uses simple present tense for immediate situations.

これは、事故の後に誰かの安否を確認し、手助けを申し出る丁寧な方法です。緊急時に心配を示すために使ってください。「Are you okay?」という質問は、即時の状況で単純な現在形を使っています。

We need to clean that right away.

Expresses urgency in first aid. 'Right away' means immediately, useful for instructing actions in safety scenarios. 'Need to' shows necessity, a common structure for advice.

第一援助での緊急性を表現します。'Right away' はすぐにを意味し、安全シナリオでの行動指示に有用です。'Need to' は必要性を示し、アドバイスの一般的な構造です。

Do you know where the first aid kit is?

A question to locate emergency supplies. It's practical for asking for help in unfamiliar places. Uses present simple tense for general knowledge questions.

緊急物資の場所を特定するための質問です。見慣れない場所で助けを求めるのに実用的です。一般的な知識に関する質問に現在形を使います。

Keep direct pressure on it to stop the bleeding while I get the kit.

Gives instructions during first aid. 'Keep' with gerund 'pressure' means continue doing something. Useful for guiding others in crises; 'while' connects two actions happening at the same time.

応急処置中に指示を出します。'Keep' と動名詞 'pressure' は、何かを継続することを意味します。危機時に他人を指導するのに便利です;'while' は同時に起こる2つの行動をつなぎます。

Let me clean around the wound first to prevent infection.

Offers to perform a step in first aid. 'Let me' is polite for volunteering help. 'To prevent' explains purpose, a key infinitive use for reasons in safety talks.

ファーストエイドのステップを実行することを申し出る。「Let me」は助けを志願するための丁寧な表現。「To prevent」は目的を説明し、安全トークでの理由のための重要な不定詞の使い方。

It might sting a bit, but it’s important.

Warns about possible pain while emphasizing necessity. 'Might' shows possibility, and 'but' contrasts discomfort with benefit. Great for reassuring during medical procedures.

可能な痛みについて警告しつつ、必要性を強調します。「Might」は可能性を示し、「but」は不快と利益の対比を示します。医療手順中の安心に最適です。

If it swells or gets red, let me know, or see a doctor.

Gives conditional advice for monitoring injuries. 'If' clause for future possibilities, with imperatives 'let me know' and 'see a doctor' for actions. Essential for post-first aid instructions.

怪我の監視のための条件付きアドバイスを提供します。「もし」節は将来の可能性を示し、「私に知らせて」「医者にかかる」という命令形で行動を促します。ファーストエイド後の指示に不可欠です。

Thanks, John, I really appreciate your help.

Expresses gratitude after receiving assistance. 'Appreciate' means to be thankful for something. Use this in everyday situations to show politeness and build relationships.

支援を受けた後に感謝の意を表す表現です。「Appreciate」は、何かに感謝する意味です。日常的な状況で礼儀正しさを示し、人間関係を築くために使います。