Zurück zu den Situationen

Administering Basic First Aid

Verabreichung grundlegender Erster Hilfe

Someone sustains a minor cut or sprain, and a colleague or trained individual provides basic first aid until further medical attention is available.

Jemand erleidet eine leichte Schnittverletzung oder eine Verstauchung, und ein Kollege oder eine ausgebildete Person leistet grundlegende Erste Hilfe, bis weitere medizinische Hilfe verfügbar ist.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Oh no, I just caught my hand on that broken shelf! It's bleeding a bit.
Oh nein, ich habe mir gerade die Hand an diesem kaputten Regal erwischt ! Es blutet ein bisschen.
2
John (Male)
Are you okay, Emily? Let me see. Looks like a minor cut. We need to clean that right away.
Geht es dir gut, Emily? Lass mich sehen. Sieht aus wie ein kleiner Schnitt. Wir müssen das sofort reinigen.
3
Emily (Female)
Yeah, I think so. It stings a little. Do you know where the first aid kit is?
Ja, ich glaube schon. Es sticht ein bisschen. Weißt du, wo der Erste-Hilfe-Kasten ist?
4
John (Male)
Yes, it's right here in the cabinet. I'll grab it. First, let's get some running water on that. Keep direct pressure on it to stop the bleeding while I get the kit.
Ja, es ist genau hier im Schrank. Ich hole es. Zuerst lass uns fließendes Wasser drauf laufen. Halte direkten Druck darauf, um die Blutung zu stoppen, während ich das Set hole.
5
Emily (Female)
Okay, thanks. It stopped bleeding mostly now.
Okay, danke. Es blutet jetzt fast nicht mehr.
6
John (Male)
Great. Here's some antiseptic wipes and a bandage. Let me clean around the wound first to prevent infection. It might sting a bit, but it’s important.
Gut. Hier sind einige Desinfektionstücher und ein Verband. Lassen Sie mich zuerst um die Wunde herum reinigen, um eine Infektion zu verhindern. Es könnte ein bisschen brennen, aber es ist wichtig.
7
Emily (Female)
Ow! Yeah, that stings. Good to get it clean though.
Au! Ja, das brennt. Gut, es sauber zu machen, allerdings.
8
John (Male)
Almost done. Now I'll put this small bandage on it. Keep it clean and dry, and change the bandage tomorrow. If it swells or gets red, let me know, or see a doctor.
Fast fertig. Jetzt lege ich diesen kleinen Verband darauf. Halten Sie es sauber und trocken, und wechseln Sie den Verband morgen. Wenn es anschwillt oder rot wird, lassen Sie es mich wissen, oder gehen Sie zu einem Arzt.
9
Emily (Female)
Thanks, John, I really appreciate your help. Feeling much better already.
Danke, John, ich schätze deine Hilfe wirklich sehr. Ich fühle mich schon viel besser.
10
John (Male)
No problem at all, Emily. Just be careful around that shelf next time. We should report that for repair.
Kein Problem überhaupt, Emily. Sei nächstes Mal einfach vorsichtig um dieses Regal herum. Wir sollten das zur Reparatur melden.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

bleeding

When blood is coming out of a cut or injury. In first aid, it's important to stop bleeding quickly to avoid losing too much blood.

Wenn Blut aus einem Schnitt oder einer Verletzung austritt. In der Erste Hilfe ist es wichtig, die Blutung schnell zu stoppen, um zu viel Blutverlust zu vermeiden.

minor cut

A small, not serious injury where the skin is broken. This is common in everyday accidents, like bumping into something sharp.

Eine kleine, nicht ernste Verletzung, bei der die Haut aufgerissen ist. Dies ist üblich bei alltäglichen Unfällen, wie dem Anrempeln von etwas Scharfem.

first aid kit

A box or bag containing supplies like bandages and antiseptic for treating small injuries at home or work before professional help.

Eine Box oder Tasche mit Vorräten wie Verbandsmaterial und Desinfektionsmittel zur Behandlung kleiner Verletzungen zu Hause oder am Arbeitsplatz, bevor professionelle Hilfe eintrifft.

running water

Water flowing from a faucet or tap. Use it to wash wounds gently to remove dirt and reduce infection risk.

Wasser, das aus einem Wasserhahn oder einer Armatur fließt. Verwenden Sie es, um Wunden sanft zu waschen, um Schmutz zu entfernen und das Infektionsrisiko zu reduzieren.

direct pressure

Pressing firmly on a wound with a clean cloth to stop bleeding. This is a basic first aid step to control blood flow.

Fest auf eine Wunde mit einem sauberen Tuch drücken, um die Blutung zu stoppen. Dies ist ein grundlegender Schritt der Erstehilfe, um den Blutfluss zu kontrollieren.

antiseptic wipes

Pre-moistened tissues with cleaning liquid to disinfect wounds and prevent germs from causing infection.

Vorgefeuchtete Tücher mit Reinigungslösung zum Desinfizieren von Wunden und zur Verhinderung von Infektionen durch Keime.

bandage

A strip of material used to cover and protect a wound after cleaning it. Change it regularly to keep the area clean.

Ein Streifen Material, der verwendet wird, um eine Wunde nach der Reinigung abzudecken und zu schützen. Wechseln Sie ihn regelmäßig, um den Bereich sauber zu halten.

infection

A condition where bacteria or germs enter a wound and cause swelling, redness, or pain. Cleaning helps prevent this.

Ein Zustand, bei dem Bakterien oder Keime in eine Wunde gelangen und Schwellung, Rötung oder Schmerzen verursachen. Reinigen hilft, dies zu verhindern.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Are you okay, Emily? Let me see.

This is a polite way to check on someone's well-being after an accident and offer help. Use it in emergencies to show concern. The question 'Are you okay?' uses simple present tense for immediate situations.

Das ist eine höfliche Art, nach dem Wohlbefinden von jemandem nach einem Unfall zu fragen und Hilfe anzubieten. Verwenden Sie es in Notfällen, um Besorgnis zu zeigen. Die Frage 'Are you okay?' verwendet die einfache Gegenwartsform für unmittelbare Situationen.

We need to clean that right away.

Expresses urgency in first aid. 'Right away' means immediately, useful for instructing actions in safety scenarios. 'Need to' shows necessity, a common structure for advice.

Drückt Dringlichkeit in der Erste Hilfe aus. 'Right away' bedeutet sofort, nützlich für Anweisungen in Sicherheits-Szenarien. 'Need to' zeigt Notwendigkeit, eine gängige Struktur für Ratschläge.

Do you know where the first aid kit is?

A question to locate emergency supplies. It's practical for asking for help in unfamiliar places. Uses present simple tense for general knowledge questions.

Eine Frage, um Notfallvorräte zu lokalisieren. Es ist praktisch, um in unbekannten Orten Hilfe zu erbitten. Verwendet die einfache Gegenwartsform für allgemeine Wissensfragen.

Keep direct pressure on it to stop the bleeding while I get the kit.

Gives instructions during first aid. 'Keep' with gerund 'pressure' means continue doing something. Useful for guiding others in crises; 'while' connects two actions happening at the same time.

Gibt Anweisungen während der Erste Hilfe. 'Keep' mit Gerundium 'pressure' bedeutet, etwas fortzusetzen. Nützlich, um andere in Krisen zu leiten; 'while' verbindet zwei gleichzeitig ablaufende Handlungen.

Let me clean around the wound first to prevent infection.

Offers to perform a step in first aid. 'Let me' is polite for volunteering help. 'To prevent' explains purpose, a key infinitive use for reasons in safety talks.

Bietet an, einen Schritt in der Erstehilfe auszuführen. 'Let me' ist höflich für das Anbieten von Hilfe. 'To prevent' erklärt den Zweck, eine Schlüsselverwendung des Infinitivs für Gründe in Sicherheitsgesprächen.

It might sting a bit, but it’s important.

Warns about possible pain while emphasizing necessity. 'Might' shows possibility, and 'but' contrasts discomfort with benefit. Great for reassuring during medical procedures.

Warnt vor möglichem Schmerz, während es die Notwendigkeit betont. 'Might' zeigt Möglichkeit, und 'but' kontrastiert Unbehagen mit Vorteil. Gut geeignet, um während medizinischer Eingriffe zu beruhigen.

If it swells or gets red, let me know, or see a doctor.

Gives conditional advice for monitoring injuries. 'If' clause for future possibilities, with imperatives 'let me know' and 'see a doctor' for actions. Essential for post-first aid instructions.

Gibt konditionalen Rat zur Überwachung von Verletzungen. 'If'-Satz für zukünftige Möglichkeiten, mit Imperativen 'lassen Sie es mich wissen' und 'gehen Sie zu einem Arzt' für Handlungen. Essentiell für Anweisungen nach Erster Hilfe.

Thanks, John, I really appreciate your help.

Expresses gratitude after receiving assistance. 'Appreciate' means to be thankful for something. Use this in everyday situations to show politeness and build relationships.

Drückt Dankbarkeit nach Erhalt von Hilfe aus. 'Appreciate' bedeutet, dankbar für etwas zu sein. Verwenden Sie dies in alltäglichen Situationen, um Höflichkeit zu zeigen und Beziehungen aufzubauen.