Inquiring About Pain Relief
A customer has a headache or muscle pain and needs advice on which type of over-the-counter painkiller (e.g., ibuprofen, acetaminophen) would be best for their specific discomfort, including dosage and potential side effects.
顧客が頭痛や筋肉痛を抱えており、具体的な不快感に最適な市販の鎮痛薬(例:イブプロフェン、アセトアミノフェン)の種類についての助言を必要としており、用量と潜在的な副作用を含みます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
headache
A pain in your head, often caused by stress or illness. Use it to describe head discomfort, like 'I have a bad headache.'
頭に感じる痛みで、しばしばストレスや病気によって引き起こされます。これを使って頭の不快感を説明します。例えば「ひどい頭痛がする。」
muscle pain
Discomfort or soreness in your muscles, usually from exercise or injury. Say 'I have muscle pain in my back' to explain the problem.
筋肉の不快感や痛みで、通常は運動や怪我によるものです。問題を説明するために「私は背中に筋肉痛があります」と言いましょう。
over-the-counter
Medicines you can buy without a doctor's prescription. It's useful in pharmacies: 'Do you have over-the-counter painkillers?'
医師の処方箋なしで購入できる薬。薬局で便利:「市販の痛み止めはありますか?」
ibuprofen
A common painkiller that reduces inflammation and pain. Pronounce it 'eye-byoo-pro-fen' and use it when asking for anti-inflammatory meds.
炎症と痛みを軽減する一般的な鎮痛剤です。「eye-byoo-pro-fen」と発音し、抗炎症薬を求める際に使います。
acetaminophen
A pain reliever for headaches and fever, also known as paracetamol. Use it in conversations about safe stomach-friendly options.
頭痛や発熱のための痛み止めで、パラセタモールとしても知られています。胃に優しい安全なオプションについての会話で使用してください。
side effects
Unwanted reactions from taking medicine, like nausea. Always ask about them: 'What are the side effects of this drug?'
薬を服用した際の望ましくない反応、例えば吐き気。常にそれらについて尋ねてください:「この薬の副作用は何ですか?」
dosage
The amount of medicine to take and how often. Important for safety: 'What's the recommended dosage?'
服用する薬の量と頻度。安全のために重要:「推奨される用量は何ですか?」
contraindications
Conditions or situations where a medicine should not be used, like allergies. Use it formally: 'Are there any contraindications for this?'
医薬品を使用してはならない状態や状況、例えばアレルギー。正式に使用:『これに禁忌はありますか?』
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm having a really bad headache and some muscle pain in my neck. Can you recommend something over-the-counter?
This polite opening asks for help and describes symptoms clearly. Use it to start a conversation in a pharmacy; it shows how to combine symptoms with a request using 'Can you recommend...?' for practical advice-seeking.
この丁寧な導入部は助けを求め、症状を明確に説明します。薬局で会話を始めるために使ってください。症状を「何かおすすめはありますか?」を使った依頼と組み合わせる方法を示しています。これは実用的なアドバイスを求めるのに適しています。
For headaches and muscle pain, we usually recommend either ibuprofen or acetaminophen. Have you taken anything recently?
This suggests options and asks for more info. Useful for giving or receiving recommendations; 'either...or' structure compares choices, and the question gathers history to ensure safety.
これはオプションを提案し、追加情報を尋ねます。推奨を与えたり受け取ったりするのに便利です;「either...or」の構造は選択肢を比較し、質問は安全性を確保するための履歴を集めます。
What's the main difference between them? And are there any side effects I should be aware of?
This seeks clarification on differences and risks. Great for comparisons using 'What's the main difference?'; the 'and' connects questions, helping learners ask about pros and cons politely.
これは違いとリスクについての明確化を求めています。「What's the main difference?」を使っての比較に最適です。「and」が質問を繋げ、学ぶ人々が利点と欠点を礼儀正しく尋ねるのを助けます。
Ibuprofen is an anti-inflammatory, good for both pain and swelling. Common side effects can include stomach upset.
This explains a drug's benefits and risks. Use 'is...good for' to describe uses; 'can include' shows possible effects, teaching how to inform others about medications in simple terms.
これは薬の利点とリスクを説明します。「is...good for」を使用して用途を記述;「can include」は可能な効果を示し、薬について他人にシンプルな言葉で伝える方法を教えます。
For ibuprofen, a typical adult dose is one to two 200mg tablets every 4 to 6 hours, as needed. Do not exceed 1200mg in 24 hours.
This gives dosage instructions clearly. Helpful for understanding measurements; phrases like 'every...hours' and 'do not exceed' emphasize safety rules, essential for following medical advice.
これは用量の指示を明確に示しています。測定値の理解に役立ちます。「...時間ごと」や「超えないでください」などのフレーズは、安全ルールを強調し、医療アドバイスの遵守に不可欠です。
Good question. Yes, you should avoid ibuprofen if you have a history of stomach ulcers, severe kidney disease, or certain heart conditions.
This responds positively and lists warnings. 'Good question' encourages dialogue; conditional 'if you have...should avoid' teaches how to explain contraindications, useful for health discussions.
これは肯定的に応答し、警告を列挙します。「良い質問」は対話を奨励します。条件文「if you have...should avoid」は、禁忌症の説明方法を教えるもので、健康議論に有用です。
You're very welcome. Please read the full instructions on the package before taking it. Feel better soon!
This ends politely with advice. 'You're very welcome' is a standard response; imperative 'Please read...' gives instructions, and 'Feel better soon!' shows empathy, common in service interactions.
これはアドバイスで丁寧に終わります。「どういたしまして」は標準的な応答です;命令形「Please read...」は指示を与え、「Feel better soon!」は共感を示し、サービス交流で一般的です。