状況一覧に戻る

Making the Final Decision

最終決定を下す

After some back-and-forth, the group tries to reach a consensus and choose one specific restaurant or type of cuisine.

いくつかのやり取りの後、グループは合意に達しようとし、特定のレストランまたは料理の種類を選択しようとする。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Okay, so we've tossed around a few ideas. We have the new Italian place, the reliable deli, and the sushi spot. What's everyone leaning towards?
よし、いくつかアイデアを出し合ったね。新しくできたイタリアンの店、あの信頼できるデリ、それに寿司屋があるよ。みんなはどれがいいかな?
2
Michael (Male)
Honestly, I'm happy with anything, but I guess I'm in the mood for something a bit different today. The Italian place sounds good, if the wait isn't too long.
正直、何でもいいんだけど、今日はちょっと違うものが食べたい気分かな。イタリアンの店、待ち時間が長くなければ良さそう。
3
Emily (Female)
I was actually thinking Italian too! I heard their pasta is amazing. Does anyone have any strong objections?
私も実はイタリアンを考えていました!パスタがすごいって聞きました。誰か強く反対する人はいますか?
4
John (Male)
Italian works for me. I could go for some lasagna right now. How about you, David?
イタリアンで大丈夫だよ。今すぐラザニアが食べたいな。デイビッド、あなたはどう?
5
David (Male)
Yeah, I'm good with Italian. I'm not feeling sushi today, and the deli is a bit too casual for what I'm craving. So, Italian it is?
うん、イタリアンでいいよ。今日は寿司気分じゃないし、デリはちょっとカジュアルすぎるかな、食べたい気分に合わないし。だから、イタリアンで?
6
Sarah (Female)
Looks like we have a consensus. The Italian place it is! I'll call ahead to see if we can get a table for five.
どうやら合意できたみたいだね。イタリアンの店にしよう!5人用のテーブルが取れるか先に電話してみるよ。
7
Michael (Male)
Great! Let's meet downstairs in about 15 minutes, then?
いいね!約15分後に下で会おうか?
8
Emily (Female)
Sounds like a plan! See you all then.
いい計画だね!じゃあ、その時みんなに。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

tossed around

This idiom means to discuss or mention ideas casually without deciding on them yet. Use it when talking about brainstorming options in a group, like 'We tossed around some names for the project.'

この慣用句は、アイデアをまだ決めずにカジュアルに議論したり言及したりすることを意味します。グループでブレインストーミングのオプションを話すときに使います、例えば『私たちはプロジェクトの名前をいくつか投げかけた。』

leaning towards

This phrase means to prefer or be inclined to choose something. It's useful in decision-making conversations, for example, 'I'm leaning towards the blue shirt.'

このフレーズは、何かを好むか選択するのに傾くことを意味します。意思決定の会話で有用で、例えば『私は青いシャツに傾いています。』

in the mood for

This expression means wanting or feeling like having something at the moment. Commonly used for food or activities, like 'I'm in the mood for pizza tonight.'

この表現は、今の時点で何かを欲したり、したくなる気持ちを意味します。食べ物や活動に一般的に使われ、例えば「今夜はピザの気分だ。」のように。

consensus

This noun means general agreement among a group. It's practical in meetings or group decisions, such as 'We reached a consensus on the plan.'

この名詞はグループ内の一般的な合意を意味します。会議やグループの決定で実用的で、例えば「私たちは計画についてコンセンサスに達しました。」

craving

This means a strong desire for something, especially food. Use it to express hunger for a specific taste, like 'I'm craving chocolate after dinner.'

これは何か、特にお菓子に対する強い欲求を意味します。特定の味への渇望を表現するために使います、例えば「夕食後にチョコレートが無性に食べたくなる。」のように。

call ahead

This phrasal verb means to phone a place in advance to make arrangements. It's helpful for reservations, for example, 'I'll call ahead to book the table.'

この句動詞は、事前に場所に電話して手配することを意味します。予約などに役立ちます。例えば、「テーブルの予約のために先に電話します。」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

What's everyone leaning towards?

This question asks for people's preferences in a group discussion. It's useful for polling opinions during decisions, like choosing a restaurant. The structure uses 'what's' for contraction of 'what is' and 'everyone' to include the whole group.

この質問は、グループディスカッションでの人々の好みを尋ねるものです。決定を下す際に意見を投票するのに便利で、レストランを選ぶような場面に使えます。構造では 'what's' が 'what is' の縮約形で使われており、'everyone' はグループ全体を含んでいます。

I'm in the mood for something a bit different today.

This sentence expresses a current desire for variety. Use it when suggesting options that break routine. 'In the mood for' is an idiomatic phrase, and 'a bit different' softens the idea of change.

この文は、多様性を求める現在の欲求を表現します。ルーチンを崩す選択肢を提案する際に使います。「In the mood for」は慣用表現で、「a bit different」は変化のアイデアを柔らかくします。

Does anyone have any strong objections?

This is a polite way to check for disagreements before finalizing a plan. It's great for group consensus. The question form with 'does anyone' invites responses, and 'strong objections' implies mild opposition is okay.

これは、計画を最終決定する前に異議を確認するための丁寧な方法です。グループの合意形成に最適です。「誰か」という形式の質問が応答を促し、「強い反対」という表現は軽度の反対は問題ないことを示唆します。

So, Italian it is?

This confirms a decision with a rising tone for agreement. Use it to wrap up choices, like 'Coffee it is?' The structure uses 'it is' emphatically after the subject for finality.

これは決定を確認するための表現で、同意を求める上昇調を使います。選択をまとめるのに使え、例えば『コーヒーで?』のように。構造は主語の後に強調して『it is』を使うことで決定的なニュアンスを出します。

Looks like we have a consensus.

This states that the group has agreed. It's practical for ending discussions positively. 'Looks like' is a common way to express observation, and 'consensus' highlights the agreement.

これはグループが合意したことを示す。議論を肯定的に終えるのに実用的だ。「Looks like」は観察を表現する一般的な方法で、「consensus」は合意を強調する。

Sounds like a plan!

This idiom means the idea or arrangement is good and agreed upon. Use it to confirm next steps enthusiastically. It's informal and common in casual planning, with 'sounds like' suggesting it seems right.

この慣用句は、そのアイデアや取り決めが良く、合意されたことを意味します。次のステップを熱心に確認するために使います。それは非公式で、カジュアルな計画で一般的で、「sounds like」はそれが正しそうであることを示唆しています。