状況一覧に戻る

Group Setting - Discreet Query

グループ設定 - 控えめなクエリ

You're in a small group conversation and someone you recognize is participating, but you can't recall their name. You want to refer to them or engage them directly without exposing your memory lapse to the whole group.

あなたは小さなグループの会話に参加していて、顔は知っているけど名前が思い出せない人がいます。その人を言及したり直接話しかけたりしたいのに、グループ全体に記憶の失敗を悟られたくありません。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
So, about that new project, I was just wondering if we've already assigned roles.
なので、その新しいプロジェクトについて、すでに役割を割り当て済みかどうか、ちょっと気になっていました。
2
Sarah (Female)
Not officially, but we've had a few initial discussions. I think [pause, looking expectantly at the person whose name is forgotten]... your input would be really valuable here.
正式にはまだですが、いくつかの初期的な議論をしています。私は…[名前の忘れた人を見て期待するような間]…あなたの意見がここで本当に価値があると思います。
3
James (Male)
Yes, I was just about to say that too! Since you were heavily involved in the last similar initiative, I thought you'd have some great ideas.
はい、私も今まさにそれと言おうとしてました!前回の似たような取り組みに深く関わっていたので、きっと素晴らしいアイデアをお持ちかと思いました。
4
Emily (Female)
Thanks! I'd be happy to share my thoughts. Would you like me to elaborate on the challenges we faced last time?
ありがとう!私の考えを共有できて嬉しいです。前回私たちが直面した課題について詳しく説明しましょうか?
5
John (Male)
That would be perfect, Emily. It'll give us a good head start.
それが完璧だよ、エミリー。私たちに良いスタートを切れるね。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

input

Input means opinions or ideas that someone contributes to a discussion or project. It's useful in professional settings to politely ask for someone's thoughts without using their name.

Inputとは、誰かが議論やプロジェクトに寄与する意見やアイデアを意味します。プロフェッショナルな設定で、誰かの考えを名前を使わずに礼儀正しく尋ねるのに便利です。

valuable

Valuable describes something that is very useful or important. Use it to show appreciation for someone's contribution, like 'Your input would be valuable.'

貴重なは、とても有用または重要なものを表します。誰かの貢献に対する感謝を示すために使います、例えば「あなたの入力は貴重です。」のように。

heavily involved

Heavily involved means participating a lot or deeply in something. It's a polite way to refer to someone's past experience without needing their name right away.

Heavily involvedとは、何かにたくさんまたは深く参加することを意味します。誰かの過去の経験を指す丁寧な方法で、すぐに名前を必要としません。

elaborate

Elaborate means to explain something in more detail. You can use it in questions like 'Would you elaborate?' to encourage someone to share more.

Elaborate は、何かをより詳細に説明することを意味します。『Would you elaborate?』のような質問で使用でき、誰かにさらに共有するよう促すことができます。

challenges

Challenges are difficulties or problems faced in a task. It's common in work talks to discuss past challenges to learn from them.

課題とは、タスクで直面する困難や問題です。仕事の会話で過去の課題を議論して学ぶのは一般的です。

head start

Head start means an early advantage or beginning. Use it to express thanks for information that helps start a project well.

Head startとは、早期の優位性や開始を意味します。プロジェクトをうまく始めるのに役立つ情報への感謝を表現するために使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I think your input would be really valuable here.

This sentence is a polite way to engage someone without using their name, implying you value their opinion. It's useful in group settings to avoid embarrassment. Note the conditional 'would be' for hypothetical situations.

この文は、相手の名前を使わずに丁寧に会話を始める方法で、あなたが相手の意見を重視していることを示唆します。グループ設定で恥をかかせないために便利です。仮定の状況のための条件形 'would be' に注意してください。

Since you were heavily involved in the last similar initiative, I thought you'd have some great ideas.

This refers to someone's past role indirectly, helping to recall or engage without naming them. 'Since' introduces a reason, and 'you'd have' is a contraction of 'you would have' for polite speculation.

これは誰かの過去の役割を間接的に指し、名前を挙げずに思い起こしたり関与したりするのに役立ちます。「Since」は理由を導入し、「you'd have」は「you would have」の縮約形で、丁寧な推測を表します。

Would you like me to elaborate on the challenges we faced last time?

This offers to provide more details politely. It's great for continuing conversations. 'Would you like' is a courteous way to offer help, and 'elaborate on' means to add details.

これは丁寧に詳細を提供することを提案しています。会話の継続に最適です。「Would you like」は助けを礼儀正しく提供する方法で、「elaborate on」は詳細を追加することを意味します。

That would be perfect, Emily.

This expresses strong agreement and thanks. Use it after someone offers input. 'Would be' softens the statement, making it polite; now the name is used naturally after it's been prompted.

これは強い同意と感謝を表現します。誰かが意見を提供した後に使います。「Would be」は文を柔らかくし、礼儀正しくします;今、名前は促された後に自然に使われています。