状況一覧に戻る

Brief Farewells Upon Exiting

退出時の簡短な別れ

As one or both individuals exit the elevator, they exchange quick, polite farewells like 'Have a good one!' or 'See you around!'

一人または両方の人がエレベーターから出る際、彼らは素早く丁寧な別れの挨拶を交わします。例えば、「良い一日を!」や「またね!」

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Going down, right?
下りるよね?
2
Sarah (Female)
Yes, please. Thanks!
はい、お願いします。ありがとう!
3
John (Male)
No problem.
問題ありません。
4
Sarah (Female)
Oh, this is my floor. Have a good one!
あ、ここ私の階。良い一日を!
5
John (Male)
You too! See you around!
君も!またね!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

down

In this context, 'down' means going to a lower floor in a building, like in an elevator. It's a common direction word used in everyday situations.

この文脈では、『down』は建物内の低い階に降りていくことを意味します、例えばエレベーターで。日常の状況で使われる一般的な方向の言葉です。

right?

This is a tag question added to the end of a sentence to check if something is correct. It makes the speaker sound polite and seeking confirmation, like '对吧?' in Chinese.

これは文の終わりに付け加えられるタグ質問で、何かが正しいかを確認します。話者が丁寧で確認を求めるように聞こえます。中国語の「对吧?」のように。

please

Used to make a request more polite. For example, 'Yes, please' means agreeing to something kindly. It's a basic politeness word in English conversations.

依頼をより丁寧にするために使われます。例えば、「Yes, please」は何かに親切に同意することを意味します。英語の会話で基本的な礼儀の言葉です。

no problem

A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay' after someone thanks you. It's very common in informal English to respond to thanks.

誰かに感謝された後の「you're welcome」や「it's okay」のカジュアルな言い方。非公式な英語で感謝への返事に非常に一般的です。

floor

Refers to a level in a building, like the first floor or fifth floor. In elevators, people say 'my floor' to mean the level they need to get off at.

建物内のレベルを指し、1階や5階のようなものです。エレベーターでは、人々は降りる階を「私の階」と呼びます。

have a good one

A friendly, informal farewell meaning 'have a good day' or 'enjoy the rest of your time.' It's short and used in quick goodbyes with strangers.

フレンドリーでカジュアルな別れの言葉で、「良い一日を」または「残りの時間を楽しんで」という意味です。短くて、見知らぬ人との素早い別れに使われます。

see you around

An casual way to say goodbye, implying you might meet again by chance. It's common in informal settings like with neighbors, not for close friends.

偶然また会うかもしれないというニュアンスの、気軽な別れの挨拶です。隣人などのカジュアルな場面でよく使われ、親しい友人には使いません。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Going down, right?

This is a polite question to confirm direction in an elevator. It uses a statement plus 'right?' as a tag question for confirmation. Useful for starting small talk with strangers in shared spaces.

これはエレベーターで方向を確認するための丁寧な質問です。文を述べた後に「right?」をタグ質問として付け加えて確認します。共有スペースで知らない人と雑談を始めるのに便利です。

Yes, please. Thanks!

A simple, polite response to a question or offer. 'Please' adds courtesy, and 'Thanks!' shows gratitude. It's a common pattern for agreeing and thanking quickly in daily interactions.

質問や提案に対するシンプルで礼儀正しい返答です。「Please」は礼儀を加え、「Thanks!」は感謝を示します。日常のやり取りで素早く同意し感謝する一般的なパターンです。

No problem.

This is a casual reply to 'thank you,' meaning it's not a bother. It's very useful in informal English to acknowledge thanks without formality. No complex grammar, just idiomatic usage.

これは「ありがとう」に対するカジュアルな返事で、負担ではないという意味です。非公式な英語で感謝を形式ばらずに認めるのに非常に便利です。複雑な文法なし、ただ慣用的な使い方です。

Oh, this is my floor. Have a good one!

Announces arriving at your stop and says goodbye. 'Oh' shows mild surprise, and 'Have a good one' is a friendly idiom for 'have a nice day.' Perfect for brief farewells when leaving a conversation.

到着した停留所を告げて別れを告げる。「Oh」は軽い驚きを示し、「Have a good one」は「良い一日を」の意味の親しみやすい慣用表現。会話から離れる際の短い別れにぴったり。

You too! See you around!

Returns a wish like 'have a good one' with 'You too!' and adds a casual goodbye. It's reciprocal and informal, ideal for ending short talks with acquaintances. Shows how to mirror politeness.

『have a good one』のような願いに『You too!』で返し、カジュアルな別れの挨拶を加える。これは相互的で非公式で、知り合いとの短い会話の終わりに最適。礼儀を鏡のように返す方法を示す。