Addressing Pet Behavior
Informing the groomer about your pet's temperament, any anxieties, or specific behavioral quirks that might affect the grooming process (e.g., fear of dryers, biting during nail trims).
ペットの気質、どんな不安、またはグルーミングプロセスに影響を与える可能性のある特定の行動の癖についてグルーマーに伝えること(例:ドライヤーの恐怖、爪切り中の噛みつき)。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
appointment
A planned meeting time for a service, like a doctor's visit or pet grooming. Use it when booking something in advance.
サービスのための予定された会合時間、例えば医師の診察やペットのグルーミング。事前に予約する際に使用します。
anxious
Feeling worried or nervous. In this dialogue, it describes a pet that gets scared during grooming. Common for animals or people under stress.
心配したり緊張したりする気持ち。この対話では、グルーミング中に怖がるペットを描写しています。ストレスを受けている動物や人に一般的です。
high-velocity dryer
A powerful blow dryer used in pet grooming to dry fur quickly. 'High-velocity' means it blows air at high speed, which can scare sensitive pets.
ペットグルーミングで使用される強力なブロードライヤーで、毛を素早く乾かします。「ハイベロシティ」とは、高速で空気を吹き出すことを意味し、敏感なペットを怖がらせる可能性があります。
snap
To bite quickly or sharply, often in defense. Here, it means the dog might bite lightly if scared. Use it for sudden, short actions.
素早く鋭く噛むこと、しばしば防御のために。ここでは、犬が怖がって軽く噛むかもしれないという意味。突然で短い動作に使う。
nail trims
Cutting a pet's nails short for safety and comfort. 'Trim' means to cut neatly. Important for pet care to prevent injuries.
ペットの爪を安全と快適さのために短く切ること。「Trim」は整然と切ることを意味します。怪我を防ぐためにペットケアに重要です。
muzzle
A device worn over a dog's mouth to prevent biting. Used for safety during grooming or vet visits when a pet is anxious.
犬の口にかぶせて噛むのを防ぐ装置。ペットが不安な時にグルーミングや獣医訪問中の安全のために使用されます。
heads-up
An informal warning or notice about something important in advance. Like saying 'just so you know.' Useful in casual conversations.
重要なことについての事前の非公式な警告や通知。'念のため'と言うようなもの。カジュアルな会話で便利。
sensitive spot
An area on the body that is easily irritated or painful to touch. Here, it's the dog's ear. Common in describing pets' or people's vulnerabilities.
体に触れると簡単に刺激されたり痛む領域。ここでは犬の耳です。ペットや人々の脆弱性を記述する際に一般的です。
squeaky toys
Toys that make a squeaking sound when squeezed, often for dogs to play with. 'Squeaky' describes the noise, helping to calm or entertain pets.
押すとキーキー音がするおもちゃで、しばしば犬が遊ぶためのもの。「Squeaky」はその音を表し、ペットを落ち着かせたり楽しませたりするのに役立つ。
treats
Small snacks or rewards given to pets for good behavior. Like cheese treats here. Use it when talking about training or calming animals.
良い行動に対するペットに与える小さなスナックや報酬。ここではチーズのおやつのようなもの。動物のトレーニングや落ち着かせる話のときに使います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I just wanted to mention a few things about him.
This is a polite way to introduce information before a service. 'Just wanted to' softens the request, making it less direct. Useful for sharing details in appointments, like pet behaviors. Grammar: Past tense for politeness.
これはサービス前に情報を紹介する丁寧な方法です。「Just wanted to」は依頼を柔らかくし、直接的でないものにします。ペットの行動などの詳細をアポイントメントで共有するのに便利です。文法:丁寧さのために過去形を使います。
What should we be aware of with Buster?
Asks for important information to prepare. 'Be aware of' means to know and pay attention to something. Great for service providers to show care. Useful in professional settings like grooming or medical visits.
準備のために重要な情報を尋ねる。「Be aware of」は、何かを知り、注意を払うことを意味する。サービス提供者が気遣いを示すのに最適。グルーミングや医療訪問などの専門的な場面で便利。
He's generally very sweet, but he gets really anxious with the high-velocity dryer.
Contrasts positive and negative traits using 'but.' 'Generally' means usually. Explains pet temperament clearly. Helpful for describing animals or people with specific fears. Grammar: Adverbs like 'really' add emphasis.
「but」を使って肯定的・否定的な特性を対比。「Generally」は通常を意味する。ペットの気性を明確に説明。特定の恐怖を持つ動物や人を記述するのに役立つ。文法: 「really」のような副詞が強調を加える。
We can definitely use a lower setting or a towel dry for most of it.
Offers solutions politely. 'Definitely' shows confidence, 'or' gives options. Practical for suggesting alternatives in services. Use when adapting to customer needs.
礼儀正しく解決策を提供します。「Definitely」は自信を示し、「or」は選択肢を与えます。サービスで代替案を提案する際に実用的です。顧客のニーズに適応する際に使用します。
He's also not a fan of nail trims.
Idiomatic expression 'not a fan of' means doesn't like something. Casual way to state dislikes. Common in everyday talk about preferences, especially for pets or kids.
慣用表現 'not a fan of' は、何かを嫌うという意味。嫌いをカジュアルに述べる方法。ペットや子供の好みについて日常会話でよく使われる。
Thanks for the heads-up.
Informal thanks for advance warning. 'Heads-up' is slang for notice. Builds rapport in conversations. Use in casual or service interactions to acknowledge helpful info.
事前警告へのカジュアルな感謝の意。'Heads-up' は通知のスラング。会話で信頼関係を築く。カジュアルまたはサービスでのやり取りで役立つ情報を認識するために使う。
We'll take our time with him and make sure he's as comfortable as possible.
Promises careful handling. 'Take our time' means not rushing, 'as...as possible' shows maximum effort. Reassures customers. Useful in service industries for building trust. Grammar: Comparative structure.
丁寧な扱いを約束します。「Take our time」は急がないことを意味し、「as...as possible」は最大限の努力を示します。お客様を安心させます。サービス業界で信頼を築くのに有用です。文法:比較構造。
He loves squeaky toys and cheese treats.
Simple statement of likes using 'loves.' Lists items with 'and.' Practical for suggesting ways to calm pets. Use when sharing preferences to improve experiences.
'loves' を使用した好みの簡単な声明です。'and' で項目をリストアップ。ペットを落ち着かせる方法を提案するのに実用的です。好みを共有して経験を向上させる際に使用してください。