Describing the Occasion and Asking for Recommendations
A customer explains the event or recipient for the flowers (e.g., birthday, anniversary, sympathy) and asks the florist for suitable flower recommendations based on the occasion, budget, and recipient's preferences.
顧客は、花を贈るイベントや受取人(例:誕生日、記念日、弔意)を説明し、機会、予算、受取人の好みに基づいて適切な花の推薦を花屋に依頼します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
bouquet
A bunch of flowers arranged together, often for a gift or special occasion. Use it when talking about buying or giving flowers.
一緒に飾られた花の束で、しばしば贈り物や特別な機会のために。花を買ったり贈ったりする話をする時に使います。
milestone
An important event or achievement in life, like a birthday. It's useful for describing significant moments.
人生における重要な出来事や達成、例えば誕生日のようなもの。重要な瞬間を描写するのに便利です。
preferences
Things someone likes or dislikes. Ask about preferences to personalize recommendations, like in shopping.
誰かが好きまたは嫌いなもの。好みを尋ねて、ショッピングのようなおすすめをパーソナライズする。
classic
Traditional or timeless, not trendy. Use it to describe simple, familiar styles, such as classic flowers like roses.
伝統的または時代を超えたもので、流行りではない。バラのようなクラシックな花のように、シンプルで馴染みのあるスタイルを記述するために使用します。
exotic
Unusual or from foreign places, often rare. Contrast it with common items when stating dislikes.
珍しく異国から来たようなもの。普通のものと対比して、嫌いな点を述べる際に使う。
long-lasting
Something that stays fresh or good for a long time. Important for gifts like flowers that need to endure.
長時間新鮮または良い状態を保つもの。花のような耐久性が必要なギフトに重要です。
foliage
Leaves or green parts of plants used in arrangements. It's practical for describing how to enhance a bouquet.
アレンジメントに使用される植物の葉や緑色の部分。ブーケを強化する方法を説明するのに実用的です。
budget
The amount of money planned to spend. Always mention budget when shopping to get suitable options.
支出を計画した金額。ショッピングの際は常に予算を伝えて適切なオプションを得てください。
blooms
Flowers that are fully open. Use it when talking about the freshness of flowers in a shop.
完全に開いた花。店で花の新鮮さについて話すときに使います。
longevity
How long something lasts. Relates to care for items like flowers to keep them fresh longer.
何かがどれだけ長く持つか。花のようなものをより長く新鮮に保つためのケアに関連します。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'm looking to buy a bouquet today. It's for my grandmother's 80th birthday party this weekend.
This introduces the purpose of the visit and describes the occasion. Useful for starting a shopping conversation; it uses 'looking to' for expressing intent and specifies details like event and timing.
これは訪問の目的を導入し、機会を説明します。ショッピングの会話を始めるのに便利です;'looking to' は意図を表現するために使用され、イベントやタイミングなどの詳細を指定します。
Do you have any particular preferences for your grandmother, perhaps her favorite colors or types of flowers?
A polite question to gather details about likes. 'Particular preferences' means specific likes; 'perhaps' softens suggestions. Use it when recommending items to personalize advice.
好みを詳しく知るための丁寧な質問。「Particular preferences」は特定の好みを意味し、「perhaps」は提案を柔らかくする。アイテムを推薦してアドバイスをパーソナライズする際に使用。
She loves bright colors, especially pinks and yellows. And she's not a fan of anything too exotic; she prefers classic flowers.
Describes likes and dislikes clearly. 'Not a fan of' is a casual way to say dislike; contrast with 'prefers' for comparison. Helpful for giving personal details in requests.
好みと嫌いを明確に記述しています。「Not a fan of」は嫌いをカジュアルに表現する方法で、「prefers」との対比で比較します。リクエストで個人的な詳細を提供するのに役立ちます。
For classic, bright, and long-lasting, I'd recommend a mix of roses, lilies, and some cheerful gerbera daisies.
Gives a recommendation based on needs. 'I'd recommend' expresses suggestion; lists items with 'a mix of' and adjectives like 'cheerful'. Use in service roles to propose options.
ニーズに基づいた推奨を与えます。「I'd recommend」は提案を表現します。「a mix of」で項目をリストし、「cheerful」などの形容詞を使います。サービス役割でオプションを提案するために使用します。
We can arrange them with some suitable foliage to make them pop. What's your budget like?
Explains arrangement and asks about money. 'Make them pop' means make them stand out; 'What's your budget like?' is a natural way to inquire about spending range. Practical for sales discussions.
配置を説明し、お金について尋ねます。「Make them pop」は目立たせるという意味;「What's your budget like?」は支出範囲を尋ねる自然な方法。販売の議論に実用的です。
I'm looking to spend around $50 to $70. That sounds lovely, by the way.
States budget and gives positive feedback. 'Around' means approximately; 'by the way' adds a side comment politely. Use when confirming details in negotiations.
予算を述べ、肯定的なフィードバックを与えます。「Around」はおおよそを意味します;「by the way」は丁寧に付け加えるコメントです。交渉で詳細を確認する際に使用します。
We can definitely create a beautiful bouquet within that range with those flowers.
Confirms possibility within limits. 'Definitely' shows certainty; 'within that range' refers to budget. Useful for reassuring customers in service scenarios.
制限内の可能性を確認します。「Definitely」は確実性を示し、「within that range」は予算を指します。サービスシナリオで顧客を安心させるのに有用です。
Perfect! That sounds exactly like what I'm looking for. Thank you so much for your help!
Expresses satisfaction and thanks. 'Exactly like' emphasizes match; 'thank you so much' is emphatic gratitude. End conversations positively when agreeing to a plan.
満足と感謝を表現します。「Exactly like」は一致を強調;「thank you so much」は強調された感謝。計画に同意する際は会話を肯定的に終えます。